{"id":2369,"date":"2021-06-17T12:57:26","date_gmt":"2021-06-17T12:57:26","guid":{"rendered":"https:\/\/localization.news\/?p=2369"},"modified":"2021-12-17T13:37:29","modified_gmt":"2021-12-17T13:37:29","slug":"language-in-marketing-communication","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/","title":{"rendered":"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci"},"content":{"rendered":"\n<p>V\u00fd\u0148atek z rozhovoru zve\u0159ejn\u011bn\u00e9ho v marketingov\u00e9m \u010dasopise <a href=\"https:\/\/strategie.hnonline.sk\/marketing\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/strategie.hnonline.sk\/marketing\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Strategie<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><strong>Je v dne\u0161n\u00edm globalizovan\u00e9m sv\u011bt\u011b pot\u0159eba <a href=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">p\u0159ekl\u00e1dat reklamn\u00ed texty<\/a> do jazyka spot\u0159ebitel\u016f? Nesta\u010d\u00ed ponechat texty v angli\u010dtin\u011b, kter\u00e9 rozum\u00ed st\u00e1le v\u00edce spot\u0159ebitel\u016f? I o tom hovo\u0159\u00ed Jakub Absolon, spolumajitel a mana\u017eer p\u0159ekladatelsk\u00e9 spole\u010dnosti ASAP-translation.com.<\/strong><\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>P\u0159i p\u00e9\u010di o z\u00e1kazn\u00edky vyu\u017e\u00edv\u00e1 p\u0159ekladatelsk\u00e9 technologie zalo\u017een\u00e9 na um\u011bl\u00e9 inteligenci, kter\u00e9 umo\u017e\u0148uj\u00ed operativn\u00ed v\u00edcejazy\u010dnou komunikaci. Je tento sm\u011br vhodn\u00fd i pro komunika\u010dn\u00ed strategie b\u011b\u017en\u00fdch obchodn\u00edch spole\u010dnost\u00ed?<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Redaktor: V p\u0159ekladatelsk\u00e9 bran\u017ei se pohybujete od za\u010d\u00e1tku sv\u00e9 kari\u00e9ry &#8211; jak byste charakterizoval sloven\u0161tinu jako jazyk &#8211; zejm\u00e9na p\u0159i p\u0159ej\u00edm\u00e1n\u00ed nov\u00fdch marketingov\u00fdch term\u00edn\u016f? Je dostate\u010dn\u011b flexibiln\u00ed?<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>S term\u00edny v marketingu je to podobn\u00e9 jako v jin\u00fdch oborech. Pokud pracujete v mezin\u00e1rodn\u00ed spole\u010dnosti, je pro v\u00e1s jednodu\u0161\u0161\u00ed pou\u017e\u00edvat anglickou terminologii. Je to pohodln\u00e9 a vyhnete se nedorozum\u011bn\u00edm. Sloven\u0161tina dokonce umo\u017e\u0148uje fonetickou transkripci&#8230; \u0159ekn\u011bme, \u017ee nap\u0159\u00edklad anglick\u00e9 slovo &#8222;cloud&#8220; lze p\u0159elo\u017eit jako &#8222;mraky&#8220;. Nem\u011bli bychom v\u0161ak svou vlastn\u00ed pohodlnost schov\u00e1vat za tzv. nedokonalost sloven\u0161tiny! Je to modern\u00ed jazyk, kter\u00fd obsahuje dostatek prost\u0159edk\u016f a \u0159e\u0161en\u00ed, aby si poradil s jak\u00fdmkoli p\u0159ekladem. D\u016fle\u017eit\u00e9 je nejprve si ud\u011blat pr\u016fzkum, zda dan\u00fd v\u00fdraz ji\u017e nem\u00e1 ekvivalent. Pozor, doslovn\u00fd p\u0159eklad nen\u00ed jedinou cestou! V marketingu se nemus\u00edte b\u00e1t ani origin\u00e1ln\u00edch nov\u00fdch v\u00fdraz\u016f. Samoz\u0159ejm\u011b jen \u010das uk\u00e1\u017ee, zda se nakonec ujmou.<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Redakce: &#8222;V p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee se jedn\u00e1 o v\u00fdraz, kter\u00fd se pou\u017e\u00edv\u00e1 v angli\u010dtin\u011b, je t\u0159eba, abyste se s n\u00edm sezn\u00e1mili. Pro koho je ur\u010den a jak\u00e9 jsou jeho c\u00edle?<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e1\u0161 webin\u00e1\u0159 &#8222;Jazyk a marketing&#8220; se pokus\u00ed sv\u00fdm \u00fa\u010dastn\u00edk\u016fm odpov\u011bd\u011bt na n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed ot\u00e1zky:<\/p>\n\n\n\n<ul><li>Jak text a jeho p\u0159eklad ovliv\u0148uje rozhodov\u00e1n\u00ed spot\u0159ebitel\u016f?<\/li><li>Jak spr\u00e1vn\u011b p\u0159istupovat k <a href=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">p\u0159ekladu reklamn\u00edho textu<\/a> nebo sloganu?<\/li><li>Co je to dynamick\u00e9 \u0159\u00edzen\u00ed rizik p\u0159i p\u0159ekladu?<\/li><li>Jak a kde nejl\u00e9pe vyu\u017e\u00edt strojov\u00fd p\u0159eklad?<\/li><li>Jak p\u0159ekl\u00e1dat pro PPC a SEO?<\/li><li>Co je to <a href=\"https:\/\/prelozime.sk\/jazykova-analyza.html\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/prelozime.sk\/jazykova-analyza.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">kulturn\u011b-jazykov\u00e1<\/a> <a href=\"https:\/\/prelozime.sk\/jazykova-analyza.html\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/prelozime.sk\/jazykova-analyza.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">anal\u00fdza<\/a> zna\u010dky a pro\u010d je nutn\u00e1?<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>\u0160kolen\u00ed je ur\u010deno market\u00e9r\u016fm, kte\u0159\u00ed p\u0159ekl\u00e1daj\u00ed ve vlastn\u00ed re\u017eii nebo zad\u00e1vaj\u00ed p\u0159eklady extern\u00edm p\u0159ekladatel\u016fm \u010di agentur\u00e1m. Nab\u00eddneme pohled z druh\u00e9 strany, aby \u00fa\u010dastn\u00edci pochopili, v \u010dem mohou spo\u010d\u00edvat probl\u00e9my z pohledu z\u00e1kazn\u00edka, p\u0159ekladatele nebo legislativy. Druhou oblast\u00ed, kter\u00e9 se budeme v\u011bnovat, je prodej v elektronick\u00e9m obchod\u011b. Pokus\u00edme se naj\u00edt odpov\u011b\u010f na ot\u00e1zku, co a jak p\u0159ekl\u00e1dat, kde lze vyu\u017e\u00edt strojov\u00fd p\u0159eklad a jak dos\u00e1hnout jeho maxim\u00e1ln\u00ed mo\u017en\u00e9 kvality a kde je nutn\u00e9 vyu\u017e\u00edt profesion\u00e1ln\u00ed p\u0159ekladatele. Tomu \u0159\u00edk\u00e1me <strong>dynamick\u00e9 \u0159\u00edzen\u00ed kvality p\u0159ekladu<\/strong>. Dnes ji\u017e neplat\u00ed, \u017ee ke ka\u017ed\u00e9mu textu p\u0159istupujeme stejn\u011b. Tato kapitola bude pravd\u011bpodobn\u011b zaj\u00edmat zejm\u00e9na provozovatele e-shop\u016f a v\u00edcejazy\u010dn\u00fdch port\u00e1l\u016f. Budeme hovo\u0159it tak\u00e9 o mo\u017enostech v\u00fdpo\u010dtu n\u00e1vratnosti investic do lokalizace produkt\u016f. Zjednodu\u0161en\u011b \u0159e\u010deno, c\u00edlem semin\u00e1\u0159e je nau\u010dit \u00fa\u010dastn\u00edky nejen jak u\u0161et\u0159it pen\u00edze za p\u0159eklad, ale hlavn\u011b jak vyu\u017e\u00edt jeho pln\u00fd potenci\u00e1l a zv\u00fd\u0161it zisky. Podrobnosti o postupech p\u0159i p\u0159ekladu reklamn\u00edch text\u016f a lokalizaci produkt\u016f naleznete na str\u00e1nk\u00e1ch <strong>ASAP-translation.com<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"962\" height=\"976\" src=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\" alt=\"Jakub Absolon\" class=\"wp-image-2390 size-full\" srcset=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg 962w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto-296x300.jpg 296w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto-768x779.jpg 768w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto-65x65.jpg 65w\" sizes=\"(max-width: 962px) 100vw, 962px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">Autor \u010dl\u00e1nku Mgr. Jakub Absolon, PhD. je \u0159editelem a spolumajitelem p\u0159ekladatelsk\u00e9 spole\u010dnosti <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/ASAP-translation.com\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/ASAP-translation.com\" target=\"_blank\">ASAP-translation.com<\/a>, s.r.o., kde sleduje nejnov\u011bj\u0161\u00ed sv\u011btov\u00e9 trendy v p\u0159ekladatelsk\u00e9m oboru a navrhuje jejich aplikaci do firemn\u00edch proces\u016f. V roce 2006 inicioval zalo\u017een\u00ed <a href=\"http:\/\/www.atcsk.sk\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/www.atcsk.sk\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Asociace p\u0159ekladatelsk\u00fdch firem Slovenska ATCSK<\/a> a v letech 2013-2015, 2007-2009 byl prezidentem t\u00e9to asociace. P\u016fsob\u00ed tak\u00e9 jako \u0161kolitel softwaru pro po\u010d\u00edta\u010dem podporovan\u00fd p\u0159eklad a jako extern\u00ed lektor na <a href=\"http:\/\/www.ktr.ff.ukf.sk\/index.php\/sk\/katedra\/pracovnici\/286-mgr-jakub-absolon-phd-sk\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/www.ktr.ff.ukf.sk\/index.php\/sk\/katedra\/pracovnici\/286-mgr-jakub-absolon-phd-sk\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Univerzit\u011b Kon\u0161tant\u00edna Filozofa v Nit\u0159e<\/a>, kde p\u0159edn\u00e1\u0161\u00ed o norm\u011b STN EN 17100 a \u0159\u00edzen\u00ed rizik v p\u0159ekladatelsk\u00e9m pr\u016fmyslu. P\u0159\u00edle\u017eitostn\u011b p\u0159edn\u00e1\u0161\u00ed na akc\u00edch na Slovensku i v zahrani\u010d\u00ed. Je vydavatelem internetov\u00e9ho port\u00e1lu <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/localization.news\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/localization.news\" target=\"_blank\">Localization.NEWS<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>V\u00fd\u0148atek z rozhovoru zve\u0159ejn\u011bn\u00e9ho v marketingov\u00e9m \u010dasopise Strategie. Je v dne\u0161n\u00edm globalizovan\u00e9m sv\u011bt\u011b pot\u0159eba p\u0159ekl\u00e1dat reklamn\u00ed texty do jazyka spot\u0159ebitel\u016f? Nesta\u010d\u00ed ponechat texty v angli\u010dtin\u011b, kter\u00e9 rozum\u00ed st\u00e1le v\u00edce spot\u0159ebitel\u016f? I o tom hovo\u0159\u00ed Jakub Absolon, spolumajitel a mana\u017eer p\u0159ekladatelsk\u00e9 spole\u010dnosti ASAP-translation.com. P\u0159i p\u00e9\u010di o z\u00e1kazn\u00edky vyu\u017e\u00edv\u00e1 p\u0159ekladatelsk\u00e9 technologie zalo\u017een\u00e9 na um\u011bl\u00e9 inteligenci, kter\u00e9 umo\u017e\u0148uj\u00ed [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2390,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[65],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.4 (Yoast SEO v22.8) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci - Localization.NEWS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"cs_CZ\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-06-17T12:57:26+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-12-17T13:37:29+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"962\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"976\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ASAP-translation.com\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napsal(a)\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ASAP-translation.com\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Odhadovan\u00e1 doba \u010dten\u00ed\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/\"},\"author\":{\"name\":\"ASAP-translation.com\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed\"},\"headline\":\"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci\",\"datePublished\":\"2021-06-17T12:57:26+00:00\",\"dateModified\":\"2021-12-17T13:37:29+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/\"},\"wordCount\":792,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\",\"articleSection\":[\"Neza\u0159azeno\"],\"inLanguage\":\"cs\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/\",\"name\":\"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci - Localization.NEWS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\",\"datePublished\":\"2021-06-17T12:57:26+00:00\",\"dateModified\":\"2021-12-17T13:37:29+00:00\",\"description\":\"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cs\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"cs\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\",\"width\":962,\"height\":976,\"caption\":\"Jakub Absolon, ASAP-translation.com\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#website\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"description\":\"Translation and Localization news portal\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cs\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"cs\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"Localization.NEWS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed\",\"name\":\"ASAP-translation.com\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"cs\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg\",\"caption\":\"ASAP-translation.com\"},\"description\":\"ASAP-translation.com has been providing translation and interpreting services for more than 17 years and during that time we have implemented more than 100,000 translation and interpreting projects! We use dynamic quality management, which means that based on analyzes and client requirements, we provide several quality levels of translation from machine translation (MT), up to translation in accordance with the ISO 17100 standard, i.e. with double output control. read more\",\"sameAs\":[\"https:\/\/ASAP-translation.com\"],\"url\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/author\/asap\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci - Localization.NEWS","description":"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/","og_locale":"cs_CZ","og_type":"article","og_title":"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci","og_description":"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci","og_url":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/","og_site_name":"Localization.NEWS","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/","article_published_time":"2021-06-17T12:57:26+00:00","article_modified_time":"2021-12-17T13:37:29+00:00","og_image":[{"width":962,"height":976,"url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ASAP-translation.com","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napsal(a)":"ASAP-translation.com","Odhadovan\u00e1 doba \u010dten\u00ed":"3 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/"},"author":{"name":"ASAP-translation.com","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed"},"headline":"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci","datePublished":"2021-06-17T12:57:26+00:00","dateModified":"2021-12-17T13:37:29+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/"},"wordCount":792,"publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","articleSection":["Neza\u0159azeno"],"inLanguage":"cs"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/","url":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/","name":"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci - Localization.NEWS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","datePublished":"2021-06-17T12:57:26+00:00","dateModified":"2021-12-17T13:37:29+00:00","description":"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cs","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"cs","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","width":962,"height":976,"caption":"Jakub Absolon, ASAP-translation.com"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/uncategorized-cs\/language-in-marketing-communication\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/localization.news\/cs\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jazyk v marketingov\u00e9 komunikaci"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#website","url":"https:\/\/localization.news\/cs\/","name":"Localization.NEWS","description":"Translation and Localization news portal","publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/localization.news\/cs\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cs"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization","name":"Localization.NEWS","url":"https:\/\/localization.news\/cs\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"cs","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"Localization.NEWS"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed","name":"ASAP-translation.com","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"cs","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg","caption":"ASAP-translation.com"},"description":"ASAP-translation.com has been providing translation and interpreting services for more than 17 years and during that time we have implemented more than 100,000 translation and interpreting projects! We use dynamic quality management, which means that based on analyzes and client requirements, we provide several quality levels of translation from machine translation (MT), up to translation in accordance with the ISO 17100 standard, i.e. with double output control. read more","sameAs":["https:\/\/ASAP-translation.com"],"url":"https:\/\/localization.news\/cs\/author\/asap\/"}]}},"views":966,"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"1970-01-01 00:00:00","action":"","terms":[],"taxonomy":"","browser_timezone_offset":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2369"}],"collection":[{"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2369"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2369\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4198,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2369\/revisions\/4198"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2390"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2369"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2369"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2369"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}