{"id":3675,"date":"2021-10-29T13:30:11","date_gmt":"2021-10-29T13:30:11","guid":{"rendered":"https:\/\/localization.news\/uncategorized\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/"},"modified":"2021-11-22T14:08:20","modified_gmt":"2021-11-22T14:08:20","slug":"proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/","title":{"rendered":"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele v dob\u011b um\u011bl\u00e9 inteligence a neur\u00e1ln\u00edch p\u0159eklada\u010d\u016f?"},"content":{"rendered":"\n<p><a href=\"#Machine Translation Disclaimer\">\ud83d\udcacMT &#8211; Strojov\u011b p\u0159elo\u017een\u00fd text<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>\u010cl\u00e1nek je ur\u010den v\u0161em lidem, kte\u0159\u00ed vyu\u017e\u00edvaj\u00ed p\u0159ekladatelsk\u00e9 slu\u017eby jako je Google Translate, ale tak\u00e9 p\u0159ekladatel\u016fm a student\u016fm p\u0159ekladatelstv\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u0159eklada\u010de, nebo chcete-li webov\u00e9 aplikace generuj\u00edc\u00ed strojov\u00e9 p\u0159eklady, jsou jist\u011b jednou z nej\u00fasp\u011b\u0161n\u011bj\u0161\u00edch slu\u017eeb nab\u00edzen\u00fdch technologick\u00fdmi spole\u010dnostmi jako Google, Microsoft, Apple, Amazon a podobn\u011b. Klidn\u011b je m\u016f\u017eeme p\u0159irovnat k \u00fasp\u011b\u0161n\u00fdm projekt\u016fm v tzv. sd\u00edlen\u00e9 ekonomice, jako je Airbnb pro sd\u00edlen\u00ed ubytov\u00e1n\u00ed nebo Uber pro zaji\u0161t\u011bn\u00ed osobn\u00ed dopravy. Spole\u010dn\u00fdm jmenovatelem je, \u017ee marketingov\u00e9 p\u0159\u00edle\u017eitosti jsou zp\u0159\u00edstup\u0148ov\u00e1ny poskytovatel\u016fm slu\u017eeb bez p\u0159eb\u00edr\u00e1n\u00ed odpov\u011bdnosti a bohu\u017eel mnohokr\u00e1t bez respektov\u00e1n\u00ed z\u00e1kon\u016f zem\u011b, ve kter\u00e9 je slu\u017eba poskytov\u00e1na. V p\u0159\u00edpad\u011b automatizovan\u00e9ho p\u0159ekladu se jedn\u00e1 o slu\u017ebu, za kterou poskytovatel rovn\u011b\u017e neru\u010d\u00ed, a to jak za neplacenou, tak za placenou formu t\u00e9to slu\u017eby. V p\u0159\u00edpad\u011b ubytovac\u00edch slu\u017eeb takov\u00fd p\u0159\u00edstup umo\u017e\u0148uje generovat p\u0159\u00edjem ka\u017ed\u00e9mu vlastn\u00edkovi nemovitosti, ale na druhou stranu umo\u017e\u0148uje i obch\u00e1zen\u00ed platn\u00fdch p\u0159edpis\u016f. Podobn\u00e1 situace je i v p\u0159\u00edpad\u011b klasick\u00fdch taxislu\u017eeb versus slu\u017eeb typu Uber.<\/p>\n\n\n\n<p>V p\u0159\u00edpad\u011b automatick\u00e9ho p\u0159ekladu nen\u00ed probl\u00e9mem poru\u0161ov\u00e1n\u00ed z\u00e1kona. Poskytov\u00e1n\u00ed p\u0159ekladu v relativn\u011b dostate\u010dn\u00e9 kvalit\u011b zdarma vede k tomu, \u017ee z\u00e1kazn\u00edci nech\u00e1pou, pro\u010d by m\u011bli platit za p\u0159ekladatelsk\u00e9 slu\u017eby, kdy\u017e p\u0159eklada\u010de poskytuj\u00ed p\u0159eklady zdarma. Nezpochyb\u0148uji v\u00fdhody t\u00e9to slu\u017eby pro mnoho oblast\u00ed, od cestovn\u00edho ruchu po internetov\u00fd obchod, ale pova\u017euji za nutn\u00e9 vysv\u011btlit rozd\u00edl mezi automatizovan\u00fdm robotick\u00fdm p\u0159ekladem a profesion\u00e1ln\u00edmi p\u0159ekladatelsk\u00fdmi slu\u017ebami. IT spole\u010dnosti maj\u00ed st\u00e1le v\u011bt\u0161\u00ed tendenci \u201eukrajovat\u201c z kol\u00e1\u010de p\u0159ekladatelsk\u00e9ho a lokaliza\u010dn\u00edho pr\u016fmyslu, stejn\u011b jako to d\u011blaj\u00ed u ubytovac\u00edch slu\u017eeb, taxislu\u017eeb a podobn\u011b. Je zcela p\u0159irozen\u00e9, \u017ee jejich marketing vzbuzuje u z\u00e1kazn\u00edk\u016f dojem, \u017ee strojov\u011b generovan\u00fd p\u0159eklad je t\u00e9m\u011b\u0159 dokonal\u00fd a p\u0159ekladatel\u00e9 jej pouze upravuj\u00ed. Otev\u00edr\u00e1 se tak i mo\u017enost poskytovat p\u0159ekladatelsk\u00e9 slu\u017eby lidem, kte\u0159\u00ed by si na to bez pomoci strojov\u00e9ho p\u0159eklada\u010de netroufli. P\u0159\u00ednosem je i mo\u017enost zapojen\u00ed odborn\u00edk\u016f z jin\u00fdch obor\u016f do p\u0159ekladu.<\/p>\n\n\n\n<p>Kde je tedy rozd\u00edl mezi p\u0159ekladateli a profesion\u00e1ln\u00edmi p\u0159ekladateli? Je jasn\u00e9, \u017ee odpov\u011bdnost za p\u0159eklad nese p\u0159ekladatel. P\u0159eklada\u010de, zejm\u00e9na od n\u00e1stupu tzv. NMT, tedy p\u0159eklada\u010d\u016f zalo\u017een\u00fdch na neuronov\u00fdch s\u00edt\u00edch, generuj\u00ed p\u0159eklady, kter\u00e9 na prvn\u00ed pohled zn\u011bj\u00ed, jako by je p\u0159ekl\u00e1dal \u010dlov\u011bk. St\u00e1le jsou v\u0161ak zalo\u017eeny pouze na algoritmech, kter\u00e9 \u201epo\u010d\u00edtaj\u00ed\u201c p\u0159eklad z p\u0159edem zpracovan\u00fdch dvojjazy\u010dn\u00fdch text\u016f. Z tohoto d\u016fvodu je sou\u010dasn\u00fdm trendem budov\u00e1n\u00ed specializovan\u00fdch p\u0159eklada\u010d\u016f, kte\u0159\u00ed jsou \u201evytr\u00e9nov\u00e1ny\u201c na p\u0159eklady z t\u00e9to konkr\u00e9tn\u00ed dom\u00e9ny. Pokud se v\u0161ak s jejich pomoc\u00ed pokus\u00edte p\u0159elo\u017eit text z jin\u00e9 dom\u00e9ny, v\u00fdsledkem budou nesmysln\u00e9 texty, i kdy\u017e mohou na prvn\u00ed pohled vypadat plynule. Prvn\u00edm probl\u00e9mem p\u0159ekladatel\u016f je tedy jejich nep\u0159edv\u00eddateln\u00e1 nebo \u0161patn\u00e1 kvalita. Nap\u0159\u00edklad b\u011b\u017en\u00fd p\u0159eklada\u010d bude schopen perfektn\u011b p\u0159elo\u017eit 80 % v\u011bt, ale 20 % v\u011bt bude obsahovat chyby men\u0161\u00edho nebo dokonce kritick\u00e9ho v\u00fdznamu. Nikdo v\u0161ak nev\u00ed, kdy k takov\u00e9 chyb\u011b dojde. Z tohoto d\u016fvodu, a\u0165 je strojov\u011b p\u0159elo\u017een\u00fd text p\u0159elo\u017een jakkoli dob\u0159e, je t\u0159eba, aby jej p\u0159ekladatel zkontroloval, aby tyto chyby odstranil. Poskytovatel\u00e9 strojov\u00e9ho p\u0159ekladu se sna\u017e\u00ed z\u00e1kazn\u00edky p\u0159esv\u011bd\u010dit, \u017ee zaplat\u00ed pouze 20 % opraven\u00fdch p\u0159eklad\u016f. Od p\u0159ekladatele se tedy o\u010dek\u00e1v\u00e1, \u017ee bude hledat jehlu v kupce sena, ale dostane zaplaceno jen za po\u010det jehel, kter\u00e9 najde.<\/p>\n\n\n\n<p>Dal\u0161\u00ed nebezpe\u010dnou vlastnost\u00ed p\u0159ekladatel\u016f NMT je nedodr\u017eov\u00e1n\u00ed terminologick\u00e9 konzistence v p\u0159ekladu. To znamen\u00e1, \u017ee na jednom m\u00edst\u011b v textu bude pou\u017eit jin\u00fd p\u0159eklad slova nebo fr\u00e1ze ne\u017e na jin\u00e9m m\u00edst\u011b. Je to d\u00e1no t\u00edm, \u017ee p\u0159eklada\u010d hodnot\u00ed ka\u017edou v\u011btu samostatn\u011b. Je\u0161t\u011b nebezpe\u010dn\u011bj\u0161\u00ed jsou tzv. opomenut\u00ed, kdy se p\u0159eklada\u010d sna\u017e\u00ed udr\u017eet plynulost textu za cenu vynech\u00e1n\u00ed informac\u00ed, kter\u00e9 se do p\u0159ekladu \u201enevejdou\u201c. Z\u00e1kazn\u00edk tak nez\u00edsk\u00e1 informace, kter\u00e9 pro n\u011bj mohou b\u00fdt d\u016fle\u017eit\u00e9. Rozd\u00edly v jazykov\u00fdch syst\u00e9mech tak\u00e9 vedou k automatick\u00fdm p\u0159eklad\u016fm s opa\u010dn\u00fdm v\u00fdznamem. P\u0159edstavte si nap\u0159\u00edklad v\u011btu v n\u00e1vodu, kter\u00e1 v\u00e1s informuje, \u017ee ve van\u011b m\u016f\u017eete pou\u017e\u00edvat elektrick\u00fd spot\u0159ebi\u010d, m\u00edsto upozorn\u011bn\u00ed, \u017ee spot\u0159ebi\u010d nelze pou\u017e\u00edvat ve van\u011b.<\/p>\n\n\n\n<p>Modern\u00ed NMT p\u0159eklada\u010de n\u00e1m nab\u00edzej\u00ed pomoc s p\u0159eklady z velk\u00e9ho mno\u017estv\u00ed jazyk\u016f. Umo\u017e\u0148uje je technologie, kter\u00e1 k p\u0159ekladu mezi jazyky, pro kter\u00e9 nebylo mo\u017en\u00e9 z\u00edskat dostate\u010dn\u00fd po\u010det dvojjazy\u010dn\u00fdch text\u016f, vyu\u017e\u00edv\u00e1 r\u016fzn\u00e9 jazykov\u00e9 kombinace. Op\u011bt je tu v\u0161ak h\u00e1\u010dek. Pokud p\u0159ekladatel nen\u00ed schopen vygenerovat p\u0159eklad v dan\u00e9 jazykov\u00e9 kombinaci, m\u016f\u017ee p\u0159elo\u017eit text do jin\u00e9ho jazyka. Op\u011bt je zde tedy pot\u0159eba, aby p\u0159ekladatel p\u0159ezkoumal text a p\u0159elo\u017eil takov\u00e9 v\u011bty znovu.<\/p>\n\n\n\n<p>Automatizovan\u00e9 p\u0159eklada\u010de jsou obrovsk\u00fdm p\u0159\u00ednosem nejen pro lidi, kte\u0159\u00ed neovl\u00e1daj\u00ed ciz\u00ed jazyk, ale i pro profesion\u00e1ln\u00ed p\u0159ekladatele. Neslou\u017e\u00ed jim v\u0161ak k pochopen\u00ed p\u016fvodn\u00edho textu, ale ke zrychlen\u00ed tempa p\u0159ekladu. Pokud v\u0161ak trh tla\u010d\u00ed ceny p\u0159\u00edli\u0161 dol\u016f, nut\u00ed p\u0159ekladatele pracovat povrchn\u011b, \u010d\u00edm\u017e se zvy\u0161uje riziko p\u0159ehl\u00e9dnut\u00ed chyby zp\u016fsoben\u00e9 strojov\u00fdm p\u0159ekladem. Spolu s t\u00edm, \u017ee si d\u00edky p\u0159ekladatel\u016fm troufnou na p\u0159eklad i tzv. amat\u00e9r\u0161t\u00ed p\u0159ekladatel\u00e9, \u010d\u00edm\u017e p\u0159isp\u00edvaj\u00ed p\u0159ekladatel\u00e9 i k celkov\u00e9mu sn\u00ed\u017een\u00ed kvality p\u0159ekladu. Jak se s touto situac\u00ed vypo\u0159\u00e1dat? Z\u00e1kazn\u00edk si mus\u00ed b\u00fdt v\u011bdom \u00fa\u010delu text\u016f a rizika p\u0159\u00edpadn\u00fdch chyb v p\u0159ekladu. Pot\u00e9 mus\u00ed zvolit vhodnou metodu p\u0159ekladu. P\u0159ekladatelsk\u00e9 spole\u010dnosti v sou\u010dasn\u00e9 dob\u011b nab\u00edzej\u00ed \u0161irokou \u0161k\u00e1lu slu\u017eeb, od automatizovan\u00e9ho p\u0159ekladu &#8211; p\u0159eklad jimi zvolen\u00fdm p\u0159eklada\u010dem, kter\u00fd m\u00e1 nejv\u011bt\u0161\u00ed \u0161anci p\u0159elo\u017eit typ textu, a\u017e po posteditovan\u00ed strojov\u00fd p\u0159eklad &#8211; p\u0159ekladatel se sna\u017e\u00ed eliminovat nejv\u011bt\u0161\u00ed kritick\u00e9 chyby v strojov\u00fd p\u0159ekladu, a\u017e po p\u0159eklad profesion\u00e1ln\u00edm p\u0159ekladatelem, na kter\u00fd se m\u016f\u017ee z\u00e1kazn\u00edk pln\u011b spolehnout a za kter\u00fd nese plnou odpov\u011bdnost p\u0159ekladatelsk\u00e1 spole\u010dnost. Naopak prvn\u00ed dva typy p\u0159ekladu \u2013 strojov\u00fd p\u0159eklad a posteditovan\u00ed strojov\u00fd p\u0159eklad \u2013 by m\u011bly obsahovat upozorn\u011bn\u00ed pro z\u00e1kazn\u00edka, \u017ee text je generov\u00e1n po\u010d\u00edta\u010dov\u00fdm programem a m\u016f\u017ee obsahovat chyby. V r\u00e1mci instituc\u00ed EU prob\u00edhaj\u00ed diskuse o zaveden\u00ed obecn\u011b platn\u00e9ho p\u0159edpisu, kter\u00fd by informoval z\u00e1kazn\u00edka a sn\u00ed\u017eil tak riziko v\u00e1\u017en\u00fdch nehod zp\u016fsoben\u00fdch pou\u017e\u00edv\u00e1n\u00edm nespr\u00e1vn\u00fdch, po\u010d\u00edta\u010dem vytvo\u0159en\u00fdch p\u0159eklad\u016f.<\/p>\n\n\n\n<p>I p\u0159es zvy\u0161uj\u00edc\u00ed se v\u00fdkon po\u010d\u00edta\u010d\u016f a zlep\u0161uj\u00edc\u00ed se kvalitu automatick\u00fdch p\u0159ekladatel\u016f tak z\u016fst\u00e1v\u00e1 role p\u0159ekladatele nepostradateln\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p><strong><em><a name=\"Machine Translation Disclaimer\"><\/a><\/em><\/strong><span class=\"has-inline-color has-herald-acc-color\"><em><strong>Prohl\u00e1\u0161en\u00ed o strojov\u00e9m p\u0159ekladu<\/strong><br>Tento p\u0159eklad je generov\u00e1n pln\u011b automatizovan\u00fdm n\u00e1strojem pro strojov\u00fd p\u0159eklad, abyste z\u00edskali z\u00e1kladn\u00ed p\u0159edstavu o obsahu textu v jazyce, kter\u00e9mu rozum\u00edte. Nedo\u0161lo k \u017e\u00e1dn\u00e9mu lidsk\u00e9mu z\u00e1sahu do p\u0159ekladu a proto poskytovatel neru\u010d\u00ed za p\u0159esnost ani nep\u0159eb\u00edr\u00e1 odpov\u011bdnost za p\u0159\u00edpadn\u00e9 chyby.<br>Viz tak\u00e9 pr\u00e1vn\u00ed upozorn\u011bn\u00ed.<\/em><\/span><\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e1te-li jak\u00e9koli dotazy ohledn\u011b spr\u00e1vnosti informac\u00ed uveden\u00fdch v p\u0159elo\u017een\u00e9 verzi webu, pod\u00edvejte se pros\u00edm na p\u016fvodn\u00ed (slovenskou) verzi textu nebo vyu\u017eijte profesion\u00e1ln\u00ed p\u0159ekladatelsk\u00e9 slu\u017eby.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\ud83d\udcacMT &#8211; Strojov\u011b p\u0159elo\u017een\u00fd text \u010cl\u00e1nek je ur\u010den v\u0161em lidem, kte\u0159\u00ed vyu\u017e\u00edvaj\u00ed p\u0159ekladatelsk\u00e9 slu\u017eby jako je Google Translate, ale tak\u00e9 p\u0159ekladatel\u016fm a student\u016fm p\u0159ekladatelstv\u00ed. P\u0159eklada\u010de, nebo chcete-li webov\u00e9 aplikace generuj\u00edc\u00ed strojov\u00e9 p\u0159eklady, jsou jist\u011b jednou z nej\u00fasp\u011b\u0161n\u011bj\u0161\u00edch slu\u017eeb nab\u00edzen\u00fdch technologick\u00fdmi spole\u010dnostmi jako Google, Microsoft, Apple, Amazon a podobn\u011b. Klidn\u011b je m\u016f\u017eeme p\u0159irovnat k \u00fasp\u011b\u0161n\u00fdm projekt\u016fm [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3095,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[99],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.4 (Yoast SEO v22.8) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? - Localization.NEWS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? Novinky v oboru\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"cs_CZ\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele v dob\u011b um\u011bl\u00e9 inteligence a neur\u00e1ln\u00edch p\u0159eklada\u010d\u016f?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? Novinky v oboru\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-10-29T13:30:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-11-22T14:08:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1152\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"864\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ASAP-translation.com\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napsal(a)\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ASAP-translation.com\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Odhadovan\u00e1 doba \u010dten\u00ed\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/\"},\"author\":{\"name\":\"ASAP-translation.com\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed\"},\"headline\":\"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele v dob\u011b um\u011bl\u00e9 inteligence a neur\u00e1ln\u00edch p\u0159eklada\u010d\u016f?\",\"datePublished\":\"2021-10-29T13:30:11+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-22T14:08:20+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/\"},\"wordCount\":1476,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\",\"articleSection\":[\"Novinky v oboru\"],\"inLanguage\":\"cs\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/\",\"name\":\"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? - Localization.NEWS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-10-29T13:30:11+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-22T14:08:20+00:00\",\"description\":\"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? Novinky v oboru\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cs\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"cs\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\",\"width\":1152,\"height\":864,\"caption\":\"Do we need translators?\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele v dob\u011b um\u011bl\u00e9 inteligence a neur\u00e1ln\u00edch p\u0159eklada\u010d\u016f?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#website\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"description\":\"Translation and Localization news portal\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cs\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"cs\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"Localization.NEWS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed\",\"name\":\"ASAP-translation.com\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"cs\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg\",\"caption\":\"ASAP-translation.com\"},\"description\":\"ASAP-translation.com has been providing translation and interpreting services for more than 17 years and during that time we have implemented more than 100,000 translation and interpreting projects! We use dynamic quality management, which means that based on analyzes and client requirements, we provide several quality levels of translation from machine translation (MT), up to translation in accordance with the ISO 17100 standard, i.e. with double output control. read more\",\"sameAs\":[\"https:\/\/ASAP-translation.com\"],\"url\":\"https:\/\/localization.news\/cs\/author\/asap\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? - Localization.NEWS","description":"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? Novinky v oboru","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/","og_locale":"cs_CZ","og_type":"article","og_title":"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele v dob\u011b um\u011bl\u00e9 inteligence a neur\u00e1ln\u00edch p\u0159eklada\u010d\u016f?","og_description":"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? Novinky v oboru","og_url":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/","og_site_name":"Localization.NEWS","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/","article_published_time":"2021-10-29T13:30:11+00:00","article_modified_time":"2021-11-22T14:08:20+00:00","og_image":[{"width":1152,"height":864,"url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ASAP-translation.com","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napsal(a)":"ASAP-translation.com","Odhadovan\u00e1 doba \u010dten\u00ed":"8 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/"},"author":{"name":"ASAP-translation.com","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed"},"headline":"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele v dob\u011b um\u011bl\u00e9 inteligence a neur\u00e1ln\u00edch p\u0159eklada\u010d\u016f?","datePublished":"2021-10-29T13:30:11+00:00","dateModified":"2021-11-22T14:08:20+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/"},"wordCount":1476,"publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","articleSection":["Novinky v oboru"],"inLanguage":"cs"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/","url":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/","name":"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? - Localization.NEWS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","datePublished":"2021-10-29T13:30:11+00:00","dateModified":"2021-11-22T14:08:20+00:00","description":"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele? Novinky v oboru","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cs","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"cs","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#primaryimage","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","width":1152,"height":864,"caption":"Do we need translators?"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/novinky-v-oboru\/proc-potrebujeme-prekladatele-v-dobe-umele-inteligence-a-neuralnich-prekladacu\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/localization.news\/cs\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pro\u010d pot\u0159ebujeme p\u0159ekladatele v dob\u011b um\u011bl\u00e9 inteligence a neur\u00e1ln\u00edch p\u0159eklada\u010d\u016f?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#website","url":"https:\/\/localization.news\/cs\/","name":"Localization.NEWS","description":"Translation and Localization news portal","publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/localization.news\/cs\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cs"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#organization","name":"Localization.NEWS","url":"https:\/\/localization.news\/cs\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"cs","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"Localization.NEWS"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed","name":"ASAP-translation.com","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"cs","@id":"https:\/\/localization.news\/cs\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg","caption":"ASAP-translation.com"},"description":"ASAP-translation.com has been providing translation and interpreting services for more than 17 years and during that time we have implemented more than 100,000 translation and interpreting projects! We use dynamic quality management, which means that based on analyzes and client requirements, we provide several quality levels of translation from machine translation (MT), up to translation in accordance with the ISO 17100 standard, i.e. with double output control. read more","sameAs":["https:\/\/ASAP-translation.com"],"url":"https:\/\/localization.news\/cs\/author\/asap\/"}]}},"views":1221,"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"1970-01-01 00:00:00","action":"","terms":[],"taxonomy":"","browser_timezone_offset":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3675"}],"collection":[{"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3675"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3675\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3095"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3675"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3675"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3675"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}