{"id":2628,"date":"2021-06-16T11:17:41","date_gmt":"2021-06-16T11:17:41","guid":{"rendered":"https:\/\/localization.news\/?p=2628"},"modified":"2022-01-17T12:04:47","modified_gmt":"2022-01-17T12:04:47","slug":"sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/","title":{"rendered":"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-left\"><sup><a href=\"#Haftungsausschluss\" rel=\"nofollow\">\ud83d\udcac <span class=\"has-inline-color has-herald-acc-color\"><em>MT- Haftungsausschluss<\/em><\/span><\/a><\/sup> <\/p>\n\n\n\n<p>Am 18.05.2021 fand eine Schulung f\u00fcr das computergest\u00fctzte \u00dcbersetzungsprogramm <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.trados.sk\" target=\"_blank\">SDL Trados Studio 2021<\/a> statt. Die Schulung wurde online durchgef\u00fchrt, aber daran haben wir uns w\u00e4hrend der Korona-Pandemie gew\u00f6hnt. An ihr nahmen zwei interne \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava teil, die f\u00fcr die Firmen\u00fcbersetzungen der technischen Dokumentation in Deutsch, Englisch, Franz\u00f6sisch und Tschechisch in Kombination mit der slowakischen Sprache verantwortlich sind. Neben der erfolgreichen Bew\u00e4ltigung der Arbeit mit der CAT-Software <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.trados.sk\" target=\"_blank\">SDL Trados Studio 2021<\/a> wurde auch die gemeinsame Nutzung von Translation Memories und Terminologiew\u00f6rterbuch eingerichtet. Insbesondere die Einf\u00fchrung einer einheitlichen Unternehmensterminologie ist eine Voraussetzung f\u00fcr qualitativ hochwertige und konsistente \u00dcbersetzungen und damit f\u00fcr die Unternehmenskommunikation. Ein \u00dcbersetzer, der zuvor eine <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.trados.sk\" target=\"_blank\">SDL Trados Studio 2021-Schulung<\/a> bei uns absolviert hatte, best\u00e4tigte uns, dass bereits nach wenigen Monaten des Einsatzes von computergest\u00fctzter \u00dcbersetzungssoftware (in diesem Fall SDL Trados Studio 2021) eine Verbesserung der \u00dcbersetzungsqualit\u00e4t sowie eine Erh\u00f6hung der Kapazit\u00e4t der \u00fcbersetzten Dokumente und damit Einsparungen f\u00fcr das Unternehmen zu verzeichnen sind.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"956\" height=\"532\" src=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png\" alt=\"SDL Trados Studio training for in-house translators\" class=\"wp-image-2656\" srcset=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png 956w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos-300x168.png 300w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos-768x427.png 768w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos-215x120.png 215w\" sizes=\"(max-width: 956px) 100vw, 956px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>SDL Trados Studio-Schulung f\u00fcr interne \u00dcbersetzer<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p> <a name=\"Haftungsausschluss\"><strong><span style=\"color:#cf2f02\" class=\"has-inline-color\"><sup>\ud83d\udcac<\/sup>MT<\/span><\/strong> <\/a><\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#cf2f02\" class=\"has-inline-color\"><em>Haftungsausschluss f\u00fcr maschinelle \u00dcbersetzung<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p><em><span style=\"color:#cf2f02\" class=\"has-inline-color\">Diese \u00dcbersetzung wird von e<\/span><\/em><span style=\"color:#cf2f02\" class=\"has-inline-color\"><em>inem vollautomatischen maschinellen \u00dcbersetzungstool erstellt, um Ihnen eine grundlegende Vorstellung vom Inhalt in einer Sprache zu vermitteln, die Sie verstehen. Es wurde kein menschliches Eingreifen vorgenommen und der Dienstleister \u00fcbernimmt keinerlei Garantie f\u00fcr die Richtigkeit der \u00dcbersetzung und haftet nicht f\u00fcr etwaige Fehler. Siehe auch die <u>Rechtsmitteilung<\/u>.<\/em> <em><span style=\"color:#a33e00\" class=\"has-inline-color\"><\/span><\/em><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><em><span style=\"color:#a33100\" class=\"has-inline-color\">W<\/span><span style=\"color:#cf2f02\" class=\"has-inline-color\">enn Sie jegliche Fragen zur Richtigkeit der in der \u00fcbersetzten Fassung der Website enthaltenen Informationen haben, sehen Sie sich bitte die offizielle Fassung des Textes an Slowakisch oder wenden Sie sich an einen <a href=\"https:\/\/asap-translation.com\/cee-ubersetzung.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">professionellen \u00dcbersetzungsdienst<\/a>.<\/span><\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Am 18.05.2021 fand eine Schulung f\u00fcr das computergest\u00fctzte \u00dcbersetzungsprogramm SDL Trados Studio 2021 statt. Die Schulung wurde online durchgef\u00fchrt, aber daran haben wir uns w\u00e4hrend der Korona-Pandemie gew\u00f6hnt. An ihr nahmen zwei interne \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava teil, die f\u00fcr die Firmen\u00fcbersetzungen der technischen Dokumentation in Deutsch, Englisch, Franz\u00f6sisch und Tschechisch in Kombination mit der [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2656,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[106],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.4 (Yoast SEO v22.8) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava - Localization.NEWS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-06-16T11:17:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-01-17T12:04:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"956\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"532\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 Minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/1cc04e78d3d7cd8ab93d85918460b43a\"},\"headline\":\"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava\",\"datePublished\":\"2021-06-16T11:17:41+00:00\",\"dateModified\":\"2022-01-17T12:04:47+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/\"},\"wordCount\":190,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png\",\"articleSection\":[\"Unkategorisiert\"],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/\",\"name\":\"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava - Localization.NEWS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png\",\"datePublished\":\"2021-06-16T11:17:41+00:00\",\"dateModified\":\"2022-01-17T12:04:47+00:00\",\"description\":\"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png\",\"width\":956,\"height\":532},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/localization.news\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/de\/\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"description\":\"Translation and Localization news portal\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/localization.news\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#organization\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/de\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"Localization.NEWS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/1cc04e78d3d7cd8ab93d85918460b43a\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/plugins\/wp-user-avatar\/deprecated\/wp-user-avatar\/images\/wpua-96x96.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/plugins\/wp-user-avatar\/deprecated\/wp-user-avatar\/images\/wpua-96x96.png\",\"caption\":\"admin\"},\"description\":\"ASAP-translation is a localization company....\",\"sameAs\":[\"https:\/\/localization.news\"],\"url\":\"https:\/\/localization.news\/de\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava - Localization.NEWS","description":"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava","og_description":"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava","og_url":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/","og_site_name":"Localization.NEWS","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/","article_published_time":"2021-06-16T11:17:41+00:00","article_modified_time":"2022-01-17T12:04:47+00:00","og_image":[{"width":956,"height":532,"url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png","type":"image\/png"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"admin","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"1 Minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/1cc04e78d3d7cd8ab93d85918460b43a"},"headline":"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava","datePublished":"2021-06-16T11:17:41+00:00","dateModified":"2022-01-17T12:04:47+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/"},"wordCount":190,"publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png","articleSection":["Unkategorisiert"],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/","url":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/","name":"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava - Localization.NEWS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png","datePublished":"2021-06-16T11:17:41+00:00","dateModified":"2022-01-17T12:04:47+00:00","description":"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#primaryimage","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/trados-skolenie-zos.png","width":956,"height":532},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/unkategorisiert\/sdl-trados-studio-2021-training-for-zos-trnava-translators\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/localization.news\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"SDL Trados Studio 2021 Schulung f\u00fcr \u00dcbersetzer von \u017dOS Trnava"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#website","url":"https:\/\/localization.news\/de\/","name":"Localization.NEWS","description":"Translation and Localization news portal","publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/localization.news\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#organization","name":"Localization.NEWS","url":"https:\/\/localization.news\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"Localization.NEWS"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/1cc04e78d3d7cd8ab93d85918460b43a","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/plugins\/wp-user-avatar\/deprecated\/wp-user-avatar\/images\/wpua-96x96.png","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/plugins\/wp-user-avatar\/deprecated\/wp-user-avatar\/images\/wpua-96x96.png","caption":"admin"},"description":"ASAP-translation is a localization company....","sameAs":["https:\/\/localization.news"],"url":"https:\/\/localization.news\/de\/author\/admin\/"}]}},"views":1342,"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"1970-01-01 00:00:00","action":"","terms":[],"taxonomy":"","browser_timezone_offset":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2628"}],"collection":[{"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2628"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2628\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3942,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2628\/revisions\/3942"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2656"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2628"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2628"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2628"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}