{"id":4717,"date":"2022-02-07T14:11:54","date_gmt":"2022-02-07T14:11:54","guid":{"rendered":"https:\/\/localization.news\/uncategorized\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/"},"modified":"2022-03-07T12:55:25","modified_gmt":"2022-03-07T12:55:25","slug":"erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/","title":{"rendered":"Erstellung und \u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr einen Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitsbereich"},"content":{"rendered":"\n<p>K\u00fcrzlich haben wir die Erstellung und \u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr ein privates Unternehmen \u00fcbernommen, das in der Slowakei im Bereich der Registrierung, Vermarktung und F\u00f6rderung von Arzneimitteln t\u00e4tig ist.  Wir haben das gelieferte Video und die PPT-Pr\u00e4sentation transkribiert, \u00fcbersetzt und mit Untertiteln versehen, die wir dann in ein Videoformat mit <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Closed_captioning\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">integrierten Untertiteln<\/a> exportiert haben. Wir haben vom Englischen ins Slowakische \u00fcbersetzt. Das Timing der Untertitel war ebenfalls Teil der Lieferung.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"691\" height=\"260\" src=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg\" alt=\"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr Videos im Gesundheitswesen.\" class=\"wp-image-4466\" srcset=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg 691w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare-300x113.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 691px) 100vw, 691px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Wir haben die Erst\u00fcbersetzung der Untertitel auf der Grundlage des Videos mit integrierten englischen Untertiteln vorgenommen. Der Wunsch des Kunden war es, slowakische Untertitel zu erstellen, das Video zu korrigieren und die englischen Untertitel nach Bedarf zu \u00fcberlagern. Die Audiospur der Ausgabe enthielt ein gesprochenes Wort, auf dessen Grundlage wir mit einer zertifizierten <a href=\"https:\/\/localization.news\/de\/bildung\/sdl-trados-studio-softwareschulung-bei-ucm-in-trnava\/\">Software<\/a> eine einfache Transkription ins Englische erstellt haben. Anschlie\u00dfend haben wir die englischen Untertitel im Original abgeglichen. Dann \u00fcbersetzten wir dank unserer hervorragenden Englisch-\u00dcbersetzer englische, bereits getimte Untertitel ins Slowakische, wobei der Text noch \u00fcberpr\u00fcft und das Timing der \u00dcbersetzung Korrektur gelesen werden musste. Wir verwenden vorhandene \u00dcbersetzungsspeicher und Glossare, um die vollst\u00e4ndige Konsistenz der endg\u00fcltigen Untertitel zu gew\u00e4hrleisten. Schlie\u00dflich haben wir die Vollst\u00e4ndigkeit des Textes \u00fcberpr\u00fcft und die endg\u00fcltige \u00dcbersetzung der Untertitel in die endg\u00fcltige Videodatei aufgenommen. W\u00e4hrend der PPT-Pr\u00e4sentation, f\u00fcr die uns der Kunde die Tonspur lieferte, erstellten wir Untertitel auf der Grundlage des gesprochenen Wortes, das Teil der Pr\u00e4sentation war. In diesem Fall war es notwendig, die Qualit\u00e4t der Audioausgabe anzupassen, um die Konsistenz und vor allem die Professionalit\u00e4t der Gesamtproduktion zu erhalten. Anschlie\u00dfend erstellten wir ein Transkript der englischen Untertitel mit Hilfe einer Software, die wir bei der \u00dcbersetzung richtig getaktet haben, um eine korrekte \u00dcbersetzung zu erhalten, zusammen mit einer zweisprachigen \u00dcberpr\u00fcfung der Eignung des slowakischen Inhalts im Vergleich zum englischen Inhalt. Schlie\u00dflich erstellten unsere <a href=\"https:\/\/asap-translation.com\/asap-crew.html\">\u00dcbersetzer von ASAP-translation<\/a> eine \u00dcbersetzung der Untertitel vom Englischen ins Slowakische. Sie integrierten die \u00fcbersetzten Untertitel in die Videoausgabe und die ge\u00e4nderte Audiospur, was zu zwei hochwertigen Videoausgaben mit eingebetteten slowakischen Untertiteln f\u00fchrte.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>K\u00fcrzlich haben wir die Erstellung und \u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr ein privates Unternehmen \u00fcbernommen, das in der Slowakei im Bereich der Registrierung, Vermarktung und F\u00f6rderung von Arzneimitteln t\u00e4tig ist. Wir haben das gelieferte Video und die PPT-Pr\u00e4sentation transkribiert, \u00fcbersetzt und mit Untertiteln versehen, die wir dann in ein Videoformat mit integrierten Untertiteln exportiert haben. Wir [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":4466,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[130],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.4 (Yoast SEO v22.8) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr Videos im Gesundheitswesen.<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr unseren Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitswesen, der in der Slowakei in der Zulassungsf\u00f6rderung von Medikamenten t\u00e4tig ist.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Erstellung und \u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr einen Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitsbereich\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr unseren Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitswesen, der in der Slowakei in der Zulassungsf\u00f6rderung von Medikamenten t\u00e4tig ist.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-02-07T14:11:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-03-07T12:55:25+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"691\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"260\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Dominika ASAP\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Dominika ASAP\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/\"},\"author\":{\"name\":\"Dominika ASAP\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/e477b6bfc6d24267dcbaace201049824\"},\"headline\":\"Erstellung und \u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr einen Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitsbereich\",\"datePublished\":\"2022-02-07T14:11:54+00:00\",\"dateModified\":\"2022-03-07T12:55:25+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/\"},\"wordCount\":367,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg\",\"articleSection\":[\"Fallstudien\"],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/\",\"name\":\"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr Videos im Gesundheitswesen.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg\",\"datePublished\":\"2022-02-07T14:11:54+00:00\",\"dateModified\":\"2022-03-07T12:55:25+00:00\",\"description\":\"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr unseren Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitswesen, der in der Slowakei in der Zulassungsf\u00f6rderung von Medikamenten t\u00e4tig ist.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg\",\"width\":691,\"height\":260,\"caption\":\"Translation of subtitles\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/localization.news\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Erstellung und \u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr einen Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitsbereich\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/de\/\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"description\":\"Translation and Localization news portal\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/localization.news\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#organization\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/de\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"Localization.NEWS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/e477b6bfc6d24267dcbaace201049824\",\"name\":\"Dominika ASAP\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/woman-150x150.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/woman-150x150.png\",\"caption\":\"Dominika ASAP\"},\"jobTitle\":\"SEO specialist\",\"worksFor\":\"ASAP-translation.com\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/de\/author\/dominika\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr Videos im Gesundheitswesen.","description":"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr unseren Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitswesen, der in der Slowakei in der Zulassungsf\u00f6rderung von Medikamenten t\u00e4tig ist.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Erstellung und \u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr einen Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitsbereich","og_description":"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr unseren Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitswesen, der in der Slowakei in der Zulassungsf\u00f6rderung von Medikamenten t\u00e4tig ist.","og_url":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/","og_site_name":"Localization.NEWS","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/","article_published_time":"2022-02-07T14:11:54+00:00","article_modified_time":"2022-03-07T12:55:25+00:00","og_image":[{"width":691,"height":260,"url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Dominika ASAP","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Dominika ASAP","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"2 Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/"},"author":{"name":"Dominika ASAP","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/e477b6bfc6d24267dcbaace201049824"},"headline":"Erstellung und \u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr einen Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitsbereich","datePublished":"2022-02-07T14:11:54+00:00","dateModified":"2022-03-07T12:55:25+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/"},"wordCount":367,"publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg","articleSection":["Fallstudien"],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/","url":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/","name":"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr Videos im Gesundheitswesen.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg","datePublished":"2022-02-07T14:11:54+00:00","dateModified":"2022-03-07T12:55:25+00:00","description":"\u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr unseren Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitswesen, der in der Slowakei in der Zulassungsf\u00f6rderung von Medikamenten t\u00e4tig ist.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#primaryimage","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/healthcare.jpg","width":691,"height":260,"caption":"Translation of subtitles"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/fallstudien\/erstellung-und-ubersetzung-von-untertiteln-fur-einen-groskunden-aus-dem-gesundheitsbereich\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/localization.news\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Erstellung und \u00dcbersetzung von Untertiteln f\u00fcr einen Gro\u00dfkunden aus dem Gesundheitsbereich"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#website","url":"https:\/\/localization.news\/de\/","name":"Localization.NEWS","description":"Translation and Localization news portal","publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/localization.news\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#organization","name":"Localization.NEWS","url":"https:\/\/localization.news\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"Localization.NEWS"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/e477b6bfc6d24267dcbaace201049824","name":"Dominika ASAP","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/localization.news\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/woman-150x150.png","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/woman-150x150.png","caption":"Dominika ASAP"},"jobTitle":"SEO specialist","worksFor":"ASAP-translation.com","url":"https:\/\/localization.news\/de\/author\/dominika\/"}]}},"views":1121,"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"1970-01-01 00:00:00","action":"","terms":[],"taxonomy":"","browser_timezone_offset":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4717"}],"collection":[{"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4717"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4717\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4466"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4717"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4717"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4717"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}