{"id":2828,"date":"2021-06-17T12:57:26","date_gmt":"2021-06-17T12:57:26","guid":{"rendered":"https:\/\/localization.news\/?p=2828"},"modified":"2022-01-17T12:01:58","modified_gmt":"2022-01-17T12:01:58","slug":"language-in-marketing-communication","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/","title":{"rendered":"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing"},"content":{"rendered":"\n\n\n<p>Extra\u00eddo de una entrevista publicada en la revista de marketing <a data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/strategie.hnonline.sk\/marketing\" href=\"https:\/\/strategie.hnonline.sk\/marketing\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Strategie<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><strong>En el mundo globalizado de hoy, \u00bfes necesario <a href=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">traducir los textos publicitarios<\/a> al idioma del consumidor? \u00bfNo basta con dejar los textos en ingl\u00e9s, que entiende un n\u00famero cada vez mayor de consumidores? Jakub Absolon, copropietario y director de la empresa de traducci\u00f3n ASAP-translation.com, tambi\u00e9n habla de ello.<\/strong><\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Cuando atienden a los clientes, utilizan tecnolog\u00edas de traducci\u00f3n basadas en la IA que permiten una comunicaci\u00f3n multiling\u00fce operativa. \u00bfEs esta direcci\u00f3n tambi\u00e9n adecuada para las estrategias de comunicaci\u00f3n de las empresas m\u00e1s importantes?<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Redactor: Usted lleva en el sector de la traducci\u00f3n desde el principio de su carrera: \u00bfc\u00f3mo caracterizar\u00eda el eslovaco como lengua, especialmente a la hora de adoptar nuevos t\u00e9rminos de marketing? \u00bfEs lo suficientemente flexible?<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Es similar a otras disciplinas con t\u00e9rminos de marketing. Si trabajas en una empresa internacional, te resulta m\u00e1s f\u00e1cil utilizar la terminolog\u00eda inglesa. Es c\u00f3modo y evitas malentendidos. El eslovaco permite incluso la transcripci\u00f3n fon\u00e9tica&#8230; digamos que, por ejemplo, la palabra inglesa \u00abcloud\u00bb puede traducirse como \u00abnubes\u00bb. Sin embargo, \u00a1no debemos esconder nuestra propia comodidad tras la supuesta imperfecci\u00f3n del eslovaco! Es una lengua moderna que contiene suficientes recursos y soluciones para hacer frente a cualquier traducci\u00f3n. Lo importante es investigar primero, para ver si la expresi\u00f3n en cuesti\u00f3n ya tiene un equivalente. Cuidado, la traducci\u00f3n literal no es el \u00fanico camino En marketing, tampoco hay que tener miedo a las expresiones nuevas y originales. Por supuesto, s\u00f3lo el tiempo dir\u00e1 si acaban poni\u00e9ndose de moda.<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Redacci\u00f3n. \u00bfA qui\u00e9n va dirigido y cu\u00e1les son sus objetivos?<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Nuestro seminario web \u00abLenguaje y marketing\u00bb intentar\u00e1 responder a las siguientes preguntas para sus participantes:<\/p>\n\n\n\n<ul><li>\u00bfC\u00f3mo influye el texto y su traducci\u00f3n en la toma de decisiones del consumidor?<\/li><li>\u00bfC\u00f3mo enfocar adecuadamente la <a href=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">traducci\u00f3n de un texto<\/a> o eslogan <a href=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/prelozime.sk\/lokalizacia-reklamy.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">publicitario<\/a>?<\/li><li>\u00bfQu\u00e9 es la gesti\u00f3n din\u00e1mica del riesgo en la traducci\u00f3n?<\/li><li>\u00bfC\u00f3mo y d\u00f3nde hacer el mejor uso de la traducci\u00f3n autom\u00e1tica?<\/li><li>\u00bfC\u00f3mo traducir para PPC y SEO?<\/li><li>\u00bfQu\u00e9 es el <a href=\"https:\/\/prelozime.sk\/jazykova-analyza.html\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/prelozime.sk\/jazykova-analyza.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">an\u00e1lisis<\/a> <a href=\"https:\/\/prelozime.sk\/jazykova-analyza.html\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/prelozime.sk\/jazykova-analyza.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">cultural-ling\u00fc\u00edstico<\/a> de la marca y por qu\u00e9 es necesario?<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>La formaci\u00f3n est\u00e1 pensada para los profesionales del marketing que traducen internamente o subcontratan a traductores o agencias externas. Ofreceremos una visi\u00f3n desde el otro lado para que los participantes entiendan d\u00f3nde pueden estar los problemas, desde la perspectiva del cliente, del traductor o de la legislaci\u00f3n. El segundo \u00e1mbito que trataremos es el de las ventas por comercio electr\u00f3nico. Intentaremos encontrar la respuesta a la pregunta de qu\u00e9 y c\u00f3mo traducir, d\u00f3nde se puede utilizar la traducci\u00f3n autom\u00e1tica y c\u00f3mo conseguir su m\u00e1xima calidad posible, y d\u00f3nde es necesario recurrir a traductores profesionales. Esto es lo que llamamos <strong>gesti\u00f3n din\u00e1mica de la calidad de la traducci\u00f3n<\/strong>. Hoy en d\u00eda, ya no se trata cada texto de la misma manera. Esta secci\u00f3n ser\u00e1 probablemente de especial inter\u00e9s para los operadores de tiendas electr\u00f3nicas y portales multiling\u00fces. Tambi\u00e9n hablaremos de las posibilidades de calcular el rendimiento de la inversi\u00f3n en la localizaci\u00f3n de productos. En pocas palabras, el objetivo del seminario es ense\u00f1ar a los participantes no s\u00f3lo c\u00f3mo ahorrar dinero en la traducci\u00f3n, sino sobre todo c\u00f3mo aprovechar todo su potencial y aumentar los beneficios. Para conocer los procedimientos de traducci\u00f3n de textos publicitarios y localizaci\u00f3n de productos, visite <strong>ASAP-translation.com<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"962\" height=\"976\" src=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\" alt=\"Jakub Absolon\" class=\"wp-image-2839 size-full\" srcset=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg 962w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto-296x300.jpg 296w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto-768x779.jpg 768w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto-65x65.jpg 65w\" sizes=\"(max-width: 962px) 100vw, 962px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">El autor del art\u00edculo, el doctor Jakub Absolon, es el director y copropietario de la empresa de traducci\u00f3n <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/ASAP-translation.com\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/ASAP-translation.com\" target=\"_blank\">ASAP-translation.com<\/a>, s.r.o., donde sigue las \u00faltimas tendencias mundiales en el sector de la traducci\u00f3n y sugiere su aplicaci\u00f3n a los procesos de la empresa. En 2006, inici\u00f3 la creaci\u00f3n de la <a href=\"http:\/\/www.atcsk.sk\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/www.atcsk.sk\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Asociaci\u00f3n de Empresas de Traducci\u00f3n de Eslovaquia ATCSK<\/a> y en 2013-2015, 2007-2009 fue presidente de esta asociaci\u00f3n. Tambi\u00e9n trabaja como formador de programas de traducci\u00f3n asistida por ordenador y como profesor externo en la <a href=\"http:\/\/www.ktr.ff.ukf.sk\/index.php\/sk\/katedra\/pracovnici\/286-mgr-jakub-absolon-phd-sk\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/www.ktr.ff.ukf.sk\/index.php\/sk\/katedra\/pracovnici\/286-mgr-jakub-absolon-phd-sk\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Universidad de Constantino el Fil\u00f3sofo de Nitra<\/a>, donde imparte clases sobre la norma STN EN 17100 y la gesti\u00f3n de riesgos en el sector de la traducci\u00f3n. Ocasionalmente da conferencias en eventos en Eslovaquia y en el extranjero. Es editor del portal de Internet <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/localization.news\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/localization.news\" target=\"_blank\">Localization.NEWS<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-herald-acc-color\"><em><strong>Descargo de responsabilidad de traducci\u00f3n autom\u00e1tica<\/strong><br>Esta traducci\u00f3n es generada por una herramienta de traducci\u00f3n autom\u00e1tica totalmente automatizada para darle una idea b\u00e1sica del contenido en un idioma que comprenda. No hubo intervenci\u00f3n humana, y el proveedor no garantiza la exactitud ni acepta responsabilidad por posibles errores.<br>Consulte tambi\u00e9n el aviso legal.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-herald-acc-color\">Si tiene alguna pregunta sobre la precisi\u00f3n de la informaci\u00f3n presentada en la versi\u00f3n traducida del sitio web, consulte la versi\u00f3n oficial (eslovaco) del texto o utilice servicios de <a href=\"https:\/\/asap-translation.com\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">traducci\u00f3n profesionales<\/a>.<\/mark><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Extra\u00eddo de una entrevista publicada en la revista de marketing Strategie. En el mundo globalizado de hoy, \u00bfes necesario traducir los textos publicitarios al idioma del consumidor? \u00bfNo basta con dejar los textos en ingl\u00e9s, que entiende un n\u00famero cada vez mayor de consumidores? Jakub Absolon, copropietario y director de la empresa de traducci\u00f3n ASAP-translation.com, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2839,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[154],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.4 (Yoast SEO v22.8) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing - Localization.NEWS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-06-17T12:57:26+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-01-17T12:01:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"962\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"976\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/\"},\"author\":{\"name\":\"Localization.NEWS\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/person\/6e656e56c32518585bbb94ecb55820b5\"},\"headline\":\"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing\",\"datePublished\":\"2021-06-17T12:57:26+00:00\",\"dateModified\":\"2022-01-17T12:01:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/\"},\"wordCount\":775,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\",\"articleSection\":[\"Sin categorizar\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/\",\"name\":\"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing - Localization.NEWS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\",\"datePublished\":\"2021-06-17T12:57:26+00:00\",\"dateModified\":\"2022-01-17T12:01:58+00:00\",\"description\":\"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg\",\"width\":962,\"height\":976,\"caption\":\"Jakub Absolon, ASAP-translation.com\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/localization.news\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/es\/\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"description\":\"Translation and Localization news portal\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/localization.news\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#organization\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"Localization.NEWS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/person\/6e656e56c32518585bbb94ecb55820b5\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/cropped-apple-icon-precomposed-150x150.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/cropped-apple-icon-precomposed-150x150.png\",\"caption\":\"Localization.NEWS\"},\"description\":\"Localization.NEWS\u2019s translation and language online news portal enables buyers of language services to stay up-to-date. We provide you with the latest language industry news. Localization.NEWS is also appreciated by LSPs who want to screen the latest industry trends in the translation process and the latest localization technologies. Localization.NEWS portal brings you localization and translation news and is of tremendous value for translation buyers and localization industry insiders. WE KEEP YOU INFORMED!\",\"sameAs\":[\"https:\/\/localization.news\"],\"url\":\"https:\/\/localization.news\/es\/author\/admin-2\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing - Localization.NEWS","description":"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing","og_description":"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing","og_url":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/","og_site_name":"Localization.NEWS","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/","article_published_time":"2021-06-17T12:57:26+00:00","article_modified_time":"2022-01-17T12:01:58+00:00","og_image":[{"width":962,"height":976,"url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Localization.NEWS","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Localization.NEWS","Tiempo de lectura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/"},"author":{"name":"Localization.NEWS","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/person\/6e656e56c32518585bbb94ecb55820b5"},"headline":"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing","datePublished":"2021-06-17T12:57:26+00:00","dateModified":"2022-01-17T12:01:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/"},"wordCount":775,"publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","articleSection":["Sin categorizar"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/","url":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/","name":"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing - Localization.NEWS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","datePublished":"2021-06-17T12:57:26+00:00","dateModified":"2022-01-17T12:01:58+00:00","description":"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#primaryimage","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Jakub-foto.jpg","width":962,"height":976,"caption":"Jakub Absolon, ASAP-translation.com"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/sin-categorizar\/language-in-marketing-communication\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/localization.news\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"El lenguaje en la comunicaci\u00f3n de marketing"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#website","url":"https:\/\/localization.news\/es\/","name":"Localization.NEWS","description":"Translation and Localization news portal","publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/localization.news\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#organization","name":"Localization.NEWS","url":"https:\/\/localization.news\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"Localization.NEWS"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/person\/6e656e56c32518585bbb94ecb55820b5","name":"Localization.NEWS","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/localization.news\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/cropped-apple-icon-precomposed-150x150.png","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/cropped-apple-icon-precomposed-150x150.png","caption":"Localization.NEWS"},"description":"Localization.NEWS\u2019s translation and language online news portal enables buyers of language services to stay up-to-date. We provide you with the latest language industry news. Localization.NEWS is also appreciated by LSPs who want to screen the latest industry trends in the translation process and the latest localization technologies. Localization.NEWS portal brings you localization and translation news and is of tremendous value for translation buyers and localization industry insiders. WE KEEP YOU INFORMED!","sameAs":["https:\/\/localization.news"],"url":"https:\/\/localization.news\/es\/author\/admin-2\/"}]}},"views":1268,"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"1970-01-01 00:00:00","action":"","terms":[],"taxonomy":"","browser_timezone_offset":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2828"}],"collection":[{"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2828"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2828\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4091,"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2828\/revisions\/4091"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2839"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2828"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2828"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2828"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}