{"id":6241,"date":"2023-05-17T12:46:13","date_gmt":"2023-05-17T12:46:13","guid":{"rendered":"https:\/\/localization.news\/uncategorized\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/"},"modified":"2023-05-17T12:46:13","modified_gmt":"2023-05-17T12:46:13","slug":"la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/","title":{"rendered":"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l&rsquo;avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ?"},"content":{"rendered":"\n<p>La traduction automatique est d\u00e9j\u00e0 une aide pr\u00e9cieuse pour les traducteurs. Les chercheurs, qui suivent le d\u00e9veloppement de la traduction automatique depuis 2011, ont pr\u00e9sent\u00e9 leurs r\u00e9sultats lors de la conf\u00e9rence de l&rsquo;American Association for Machine Translation \u00e0 la fin du mois de janvier. Dans le cadre de la recherche, ils ont travaill\u00e9 avec leur propre m\u00e9trique \u00ab\u00a0Time to Edit\u00a0\u00bb, qui repr\u00e9sente le temps n\u00e9cessaire \u00e0 une personne pour r\u00e9viser une traduction cr\u00e9\u00e9e par un autre traducteur ou par une intelligence artificielle. Selon les scientifiques, le temps d&rsquo;\u00e9dition diminue et le d\u00e9veloppement de la traduction automatique progresse \u00e0 une telle vitesse que d&rsquo;ici sept ans, elle \u00e9galera la traduction humaine. Mais est-ce possible ?<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"479\" height=\"105\" src=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/stiahnut.png\" alt=\"Association am\u00e9ricaine pour la magn\u00e9toscopie\" class=\"wp-image-6180\" srcset=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/stiahnut.png 479w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/stiahnut-300x66.png 300w\" sizes=\"(max-width: 479px) 100vw, 479px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Association am\u00e9ricaine pour la traduction automatique<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<h2 class=\"has-large-font-size wp-block-heading\" id=\"h-what-is-machine-translation\">Qu&rsquo;est-ce que la traduction automatique ?<\/h2>\n\n\n\n<p>Selon l&rsquo;American Translators Association, la traduction automatique est le processus qui consiste \u00e0 traduire automatiquement un contenu d&rsquo;une langue \u00e0 une autre sans aucune intervention humaine. La traduction automatique (TA) est bas\u00e9e sur la probabilit\u00e9 et non sur le sens. Un traducteur automatique ne comprend pas le sens ou le contexte de ce qu&rsquo;il traduit et choisit la traduction la plus probable.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"has-large-font-size wp-block-heading\" id=\"h-use-of-machine-translation\">Utilisation de la traduction automatique<\/h2>\n\n\n\n<p>L&rsquo;utilisation de la traduction automatique peut \u00eatre d&rsquo;une grande aide pour les personnes ordinaires, mais aussi pour les traducteurs. La traduction automatique g\u00e9n\u00e9rique telle que Google Translate, DeepL ou Microsoft Bing Translator sont d&rsquo;excellents outils pour se faire une id\u00e9e de ce qui se passe dans le pays. \u200ble contenu d&rsquo;un texte ou d&rsquo;une communication en langue \u00e9trang\u00e8re. Avec les traducteurs automatiques, il est possible de se faire une id\u00e9e de l&rsquo;ampleur de la t\u00e2che \u00e0 accomplir. \u200bLe texte de la langue \u00e9trang\u00e8re en question n&rsquo;est pas fiable \u00e0 cent pour cent, mais il ne l&rsquo;est pas non plus.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"has-large-font-size wp-block-heading\" id=\"h-advantages-of-machine-translation\">Avantages de la traduction automatique<\/h2>\n\n\n\n<p>L&rsquo;utilisation de la traduction automatique pr\u00e9sente des avantages. L&rsquo;un des principaux avantages est certainement la rapidit\u00e9 de la traduction. Un traducteur automatique peut traduire des projets de traduction \u00e0 grande \u00e9chelle contenant des millions de mots dans un d\u00e9lai relativement court. Un autre avantage est la r\u00e9duction des co\u00fbts de traduction. Bien que des traducteurs humains soient n\u00e9cessaires pour la post-\u00e9dition, l&rsquo;utilisation d&rsquo;un traducteur automatique permet de raccourcir les d\u00e9lais de livraison et de r\u00e9duire les co\u00fbts de traduction. Un traducteur automatique se charge de cr\u00e9er une traduction basique mais utile qu&rsquo;un traducteur humain peut affiner et \u00e9diter sous sa forme finale.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"has-large-font-size wp-block-heading\" id=\"h-when-is-machine-translation-not-appropriate\">Quand la traduction automatique n&rsquo;est-elle pas appropri\u00e9e ?<\/h2>\n\n\n\n<p>Dans certains cas et situations, l&rsquo;utilisation de la traduction automatique peut m\u00eame avoir des cons\u00e9quences d\u00e9sastreuses. Nous ne devrions pas nous fier \u00e0 la traduction automatique lorsqu&rsquo;il s&rsquo;agit de traductions qui peuvent directement mettre en danger la vie d&rsquo;une personne ou nuire \u00e0 la r\u00e9putation d&rsquo;une entreprise. Dans certains cas, une traduction de mauvaise qualit\u00e9 et inappropri\u00e9e peut m\u00eame entra\u00eener une perte de r\u00e9putation, des dommages mat\u00e9riels, des atteintes \u00e0 la sant\u00e9 ou \u00e0 la vie, et dans ces cas, il est et sera toujours n\u00e9cessaire que quelqu&rsquo;un signe la traduction et en assume la responsabilit\u00e9. Il faut \u00e9galement penser que le contenu traduit par les traducteurs automatiques en ligne gratuits est stock\u00e9 et analys\u00e9 afin d&rsquo;am\u00e9liorer leurs r\u00e9sultats \u00e0 l&rsquo;avenir. Il n&rsquo;est donc pas conseill\u00e9 d&rsquo;entrer des informations sensibles et confidentielles dans un traducteur automatique, mais il est pr\u00e9f\u00e9rable de confier ces traductions \u00e0 un traducteur humain.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"has-large-font-size wp-block-heading\" id=\"h-the-future-of-machine-translation\">L&rsquo;avenir de la traduction automatique<\/h2>\n\n\n\n<p>Le progr\u00e8s technologique est \u00e9vident et l&rsquo;effort pour r\u00e9duire le prix de la traduction qui en r\u00e9sulte est naturel, mais il faut penser que si nous voulons que le texte subisse une post-\u00e9dition et soit v\u00e9rifi\u00e9 par des experts, cela n\u00e9cessitera toujours un temps et une \u00e9valuation financi\u00e8re ad\u00e9quats.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous trouverez d&rsquo;autres articles sur l&rsquo;industrie de la traduction sur <a href=\"https:\/\/localization.news\/category\/industry-news\/\">Localization.NEWS<\/a>!<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-1024x1017.jpg\" alt=\"ASAP-translation.com\" class=\"wp-image-2969\" width=\"251\" height=\"249\" srcset=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-1024x1017.jpg 1024w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-300x298.jpg 300w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg 150w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-768x763.jpg 768w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-1536x1526.jpg 1536w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-2048x2035.jpg 2048w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-65x65.jpg 65w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-990x984.jpg 990w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-1320x1311.jpg 1320w\" sizes=\"(max-width: 251px) 100vw, 251px\" \/><\/figure><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La traduction automatique est d\u00e9j\u00e0 une aide pr\u00e9cieuse pour les traducteurs. Les chercheurs, qui suivent le d\u00e9veloppement de la traduction automatique depuis 2011, ont pr\u00e9sent\u00e9 leurs r\u00e9sultats lors de la conf\u00e9rence de l&rsquo;American Association for Machine Translation \u00e0 la fin du mois de janvier. Dans le cadre de la recherche, ils ont travaill\u00e9 avec leur [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":6170,"comment_status":"","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[143,146,151],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.4 (Yoast SEO v22.8) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l&#039;avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ? - Localization.NEWS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Selon les scientifiques, d&#039;ici sept ans, la traduction automatique sera \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine. Mais est-ce possible ?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l&#039;avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Selon les scientifiques, d&#039;ici sept ans, la traduction automatique sera \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine. Mais est-ce possible ?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-05-17T12:46:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Klaudia ASAP\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Klaudia ASAP\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/\"},\"author\":{\"name\":\"Klaudia ASAP\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/person\/53952fdf03c04fe2a8efe71fff76fde5\"},\"headline\":\"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l&rsquo;avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ?\",\"datePublished\":\"2023-05-17T12:46:13+00:00\",\"dateModified\":\"2023-05-17T12:46:13+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/\"},\"wordCount\":669,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png\",\"articleSection\":[\"\u00c9tudes de cas\",\"Nouvelles de l&#039;industrie\",\"Technologie\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/\",\"name\":\"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l'avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ? - Localization.NEWS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png\",\"datePublished\":\"2023-05-17T12:46:13+00:00\",\"dateModified\":\"2023-05-17T12:46:13+00:00\",\"description\":\"Selon les scientifiques, d'ici sept ans, la traduction automatique sera \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine. Mais est-ce possible ?\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png\",\"width\":1200,\"height\":630,\"caption\":\"Machine translation (MT)\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l&#8217;avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"description\":\"Translation and Localization news portal\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#organization\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"Localization.NEWS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/person\/53952fdf03c04fe2a8efe71fff76fde5\",\"name\":\"Klaudia ASAP\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/woman-150x150.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/woman-150x150.png\",\"caption\":\"Klaudia ASAP\"},\"url\":\"https:\/\/localization.news\/fr\/author\/klaudia\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l'avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ? - Localization.NEWS","description":"Selon les scientifiques, d'ici sept ans, la traduction automatique sera \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine. Mais est-ce possible ?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l'avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ?","og_description":"Selon les scientifiques, d'ici sept ans, la traduction automatique sera \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine. Mais est-ce possible ?","og_url":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/","og_site_name":"Localization.NEWS","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/","article_published_time":"2023-05-17T12:46:13+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png","type":"image\/png"}],"author":"Klaudia ASAP","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Klaudia ASAP","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/"},"author":{"name":"Klaudia ASAP","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/person\/53952fdf03c04fe2a8efe71fff76fde5"},"headline":"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l&rsquo;avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ?","datePublished":"2023-05-17T12:46:13+00:00","dateModified":"2023-05-17T12:46:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/"},"wordCount":669,"publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png","articleSection":["\u00c9tudes de cas","Nouvelles de l&#039;industrie","Technologie"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/","url":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/","name":"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l'avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ? - Localization.NEWS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png","datePublished":"2023-05-17T12:46:13+00:00","dateModified":"2023-05-17T12:46:13+00:00","description":"Selon les scientifiques, d'ici sept ans, la traduction automatique sera \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine. Mais est-ce possible ?","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#primaryimage","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/machine-translation.png","width":1200,"height":630,"caption":"Machine translation (MT)"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/etudes-de-cas\/la-traduction-automatique-sera-t-elle-a-lavenir-equivalente-a-la-traduction-humaine\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/localization.news\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La traduction automatique sera-t-elle \u00e0 l&#8217;avenir \u00e9quivalente \u00e0 la traduction humaine ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#website","url":"https:\/\/localization.news\/fr\/","name":"Localization.NEWS","description":"Translation and Localization news portal","publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/localization.news\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#organization","name":"Localization.NEWS","url":"https:\/\/localization.news\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"Localization.NEWS"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/person\/53952fdf03c04fe2a8efe71fff76fde5","name":"Klaudia ASAP","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/localization.news\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/woman-150x150.png","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/woman-150x150.png","caption":"Klaudia ASAP"},"url":"https:\/\/localization.news\/fr\/author\/klaudia\/"}]}},"views":1217,"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"1970-01-01 00:00:00","action":"","terms":[],"taxonomy":"","browser_timezone_offset":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6241"}],"collection":[{"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6241"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6241\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6170"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6241"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6241"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6241"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}