{"id":3681,"date":"2021-10-29T13:30:11","date_gmt":"2021-10-29T13:30:11","guid":{"rendered":"https:\/\/localization.news\/uncategorized\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/"},"modified":"2021-12-20T12:38:00","modified_gmt":"2021-12-20T12:38:00","slug":"dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/","title":{"rendered":"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy w dobie sztucznej inteligencji i t\u0142umaczy neuronowych?"},"content":{"rendered":"\n\n\n<p>Artyku\u0142 adresowany jest do wszystkich os\u00f3b korzystaj\u0105cych z us\u0142ug t\u0142umaczeniowych, takich jak T\u0142umacz Google, ale tak\u017ce do t\u0142umaczy i student\u00f3w przek\u0142adu.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u0142umacze lub, je\u015bli wolisz, aplikacje internetowe generuj\u0105ce t\u0142umaczenia maszynowe, to z pewno\u015bci\u0105 jedna z najbardziej udanych us\u0142ug oferowanych przez firmy technologiczne, takie jak Google, Microsoft, Apple, Amazon i tak dalej. Mo\u017cemy je \u015bmia\u0142o por\u00f3wna\u0107 do udanych projekt\u00f3w w tzw. ekonomii wsp\u00f3\u0142dzielenia, takich jak Airbnb do wsp\u00f3\u0142dzielenia zakwaterowania czy Uber do zapewnienia transportu osobistego. Wsp\u00f3lnym mianownikiem jest to, \u017ce mo\u017cliwo\u015bci marketingowe udost\u0119pniane s\u0105 us\u0142ugodawcom bez ponoszenia odpowiedzialno\u015bci i niestety cz\u0119sto bez poszanowania prawa kraju, w kt\u00f3rym \u015bwiadczona jest us\u0142uga. W przypadku t\u0142umaczenia automatycznego jest to us\u0142uga, za kt\u00f3r\u0105 us\u0142ugodawca r\u00f3wnie\u017c nie ponosi odpowiedzialno\u015bci, zar\u00f3wno za nieodp\u0142atn\u0105, jak i odp\u0142atn\u0105 form\u0119 tej us\u0142ugi. W przypadku us\u0142ug noclegowych takie podej\u015bcie umo\u017cliwia generowanie dochodu dla ka\u017cdego w\u0142a\u015bciciela nieruchomo\u015bci, ale z drugiej strony pozwala r\u00f3wnie\u017c na obej\u015bcie obowi\u0105zuj\u0105cych przepis\u00f3w. Podobnie sytuacja wygl\u0105da w przypadku klasycznych us\u0142ug taks\u00f3wkowych i us\u0142ug typu Uber.<\/p>\n\n\n\n<p>W przypadku t\u0142umaczenia automatycznego \u0142amanie prawa nie stanowi problemu. Dostarczanie t\u0142umaczenia o stosunkowo wystarczaj\u0105cej jako\u015bci za darmo sprawia, \u017ce klienci nie rozumiej\u0105, dlaczego powinni p\u0142aci\u0107 za us\u0142ugi t\u0142umaczeniowe, je\u015bli t\u0142umacze dostarczaj\u0105 t\u0142umaczenia za darmo. Nie kwestionuj\u0119 korzy\u015bci p\u0142yn\u0105cych z tej us\u0142ugi w wielu obszarach, od turystyki po handel internetowy, ale uwa\u017cam, \u017ce konieczne jest wyja\u015bnienie r\u00f3\u017cnicy mi\u0119dzy automatycznym t\u0142umaczeniem automatycznym a profesjonalnymi us\u0142ugami t\u0142umaczeniowymi. Firmy informatyczne coraz cz\u0119\u015bciej \u201eodcinaj\u0105\u201d si\u0119 od tortu bran\u017cy t\u0142umaczeniowej i lokalizacyjnej, podobnie jak w przypadku us\u0142ug zakwaterowania, us\u0142ug taks\u00f3wkowych i tym podobnych. To naturalne, \u017ce ich marketing daje klientom wra\u017cenie, \u017ce t\u0142umaczenie generowane maszynowo jest prawie doskona\u0142e, a t\u0142umacze dopiero je redaguj\u0105. Otwiera to r\u00f3wnie\u017c mo\u017cliwo\u015b\u0107 \u015bwiadczenia us\u0142ug t\u0142umaczeniowych osobom, kt\u00f3re bez pomocy t\u0142umacza maszynowego nie odwa\u017cy\u0142yby si\u0119 na to. Korzy\u015bci\u0105 jest r\u00f3wnie\u017c mo\u017cliwo\u015b\u0107 zaanga\u017cowania w t\u0142umaczenie ekspert\u00f3w z innych dziedzin.<\/p>\n\n\n\n<p>Jaka jest wi\u0119c r\u00f3\u017cnica mi\u0119dzy t\u0142umaczami a profesjonalnymi t\u0142umaczami? Oczywi\u015bcie to t\u0142umacz ponosi odpowiedzialno\u015b\u0107 za t\u0142umaczenie. T\u0142umacze, zw\u0142aszcza od czasu pojawienia si\u0119 tzw. NMT, czyli t\u0142umaczy opartych na sieciach neuronowych, generuj\u0105 t\u0142umaczenia, kt\u00f3re na pierwszy rzut oka brzmi\u0105 tak, jakby zosta\u0142y przet\u0142umaczone przez cz\u0142owieka. Jednak nadal opieraj\u0105 si\u0119 one wy\u0142\u0105cznie na algorytmach, kt\u00f3re \u201eobliczaj\u0105\u201d t\u0142umaczenie ze wst\u0119pnie przetworzonych tekst\u00f3w dwuj\u0119zycznych. Z tego powodu obecny trend polega na budowaniu wyspecjalizowanych t\u0142umaczy, kt\u00f3rzy s\u0105 \u201eprzeszkoleni\u201d w zakresie t\u0142umacze\u0144 z tej konkretnej dziedziny. Je\u015bli jednak spr\u00f3bujesz za ich pomoc\u0105 przet\u0142umaczy\u0107 tekst z innej domeny, w rezultacie otrzymasz bezsensowne teksty, nawet je\u015bli na pierwszy rzut oka mog\u0105 wygl\u0105da\u0107 p\u0142ynnie. Zatem pierwszym problemem z t\u0142umaczami jest ich nieprzewidywalna jako\u015b\u0107 lub s\u0142aba jako\u015b\u0107. Na przyk\u0142ad zwyk\u0142y t\u0142umacz b\u0119dzie w stanie doskonale przet\u0142umaczy\u0107 80% zda\u0144, ale 20% b\u0119dzie zawiera\u0142o b\u0142\u0119dy o mniejszej lub nawet krytycznej wadze. Nikt jednak nie wie, w kt\u00f3rym momencie taki b\u0142\u0105d wyst\u0105pi. Z tego powodu, niezale\u017cnie od tego, jak dobrze przet\u0142umaczony jest tekst przet\u0142umaczony maszynowo, musi on zosta\u0107 sprawdzony przez t\u0142umacza, aby wyeliminowa\u0107 te b\u0142\u0119dy. Dostawcy t\u0142umacze\u0144 maszynowych staraj\u0105 si\u0119 przekona\u0107 klient\u00f3w, \u017ce zap\u0142ac\u0105 tylko za 20% b\u0142\u0119dnych i poprawionych t\u0142umacze\u0144. Oczekuje si\u0119 wi\u0119c, \u017ce t\u0142umacz b\u0119dzie szuka\u0142 ig\u0142y w stogu siana, ale otrzymuje wynagrodzenie tylko za liczb\u0119 znalezionych igie\u0142.<\/p>\n\n\n\n<p>Inn\u0105 niebezpieczn\u0105 cech\u0105 t\u0142umaczy NMT jest brak zachowania sp\u00f3jno\u015bci terminologicznej w t\u0142umaczeniu. Oznacza to, \u017ce w jednym miejscu tekstu zostanie u\u017cyte inne t\u0142umaczenie s\u0142owa lub frazy ni\u017c w innym miejscu. Wynika to z faktu, \u017ce t\u0142umacz ocenia ka\u017cde zdanie niezale\u017cnie. Jeszcze gro\u017aniejsze s\u0105 tak zwane przeoczenia, gdzie t\u0142umacz stara si\u0119 zachowa\u0107 p\u0142ynno\u015b\u0107 tekstu kosztem pomini\u0119cia informacji, kt\u00f3re nie \u201epasuj\u0105\u201d do t\u0142umaczenia. W ten spos\u00f3b klient nie otrzymuje informacji, kt\u00f3re mog\u0105 by\u0107 dla niego wa\u017cne. R\u00f3\u017cnice w systemach j\u0119zykowych prowadz\u0105 r\u00f3wnie\u017c do automatycznych t\u0142umacze\u0144 o przeciwnych znaczeniach. Wyobra\u017a sobie na przyk\u0142ad zdanie w instrukcji, kt\u00f3re informuje, \u017ce mo\u017cesz u\u017cywa\u0107 urz\u0105dzenia elektrycznego w wannie zamiast ostrze\u017cenia, \u017ce urz\u0105dzenia nie mo\u017cna u\u017cywa\u0107 w wannie.<\/p>\n\n\n\n<p>Wsp\u00f3\u0142cze\u015bni t\u0142umacze NMT oferuj\u0105 nam pomoc w t\u0142umaczeniach z wielu j\u0119zyk\u00f3w. S\u0105 one mo\u017cliwe dzi\u0119ki technologii, kt\u00f3ra wykorzystuje r\u00f3\u017cne kombinacje j\u0119zykowe do t\u0142umaczenia mi\u0119dzy j\u0119zykami, dla kt\u00f3rych nie by\u0142o mo\u017cliwe uzyskanie wystarczaj\u0105cej liczby tekst\u00f3w dwuj\u0119zycznych. Znowu jednak jest pewien haczyk. Je\u015bli t\u0142umacz nie jest w stanie wygenerowa\u0107 t\u0142umaczenia w danej kombinacji j\u0119zykowej, mo\u017ce przet\u0142umaczy\u0107 tekst na inny j\u0119zyk. Tak wi\u0119c znowu istnieje potrzeba, aby t\u0142umacz przejrza\u0142 tekst i przet\u0142umaczy\u0142 takie zdania na nowo.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u0142umacze automatowi to ogromny atut nie tylko dla os\u00f3b nie znaj\u0105cych j\u0119zyka obcego, ale tak\u017ce dla t\u0142umaczy zawodowych. Nie s\u0142u\u017c\u0105 im jednak do zrozumienia tekstu oryginalnego, ale do przyspieszenia tempa t\u0142umaczenia. Je\u015bli jednak rynek zbyt mocno obni\u017ca ceny, zmusza t\u0142umaczy do powierzchownej pracy, zwi\u0119kszaj\u0105c ryzyko przeoczenia b\u0142\u0119du spowodowanego t\u0142umaczeniem maszynowym. Opr\u00f3cz tego, \u017ce dzi\u0119ki t\u0142umaczom nawet tzw. t\u0142umacze amatorzy maj\u0105 odwag\u0119 t\u0142umaczy\u0107, t\u0142umacze przyczyniaj\u0105 si\u0119 r\u00f3wnie\u017c do og\u00f3lnego obni\u017cenia jako\u015bci t\u0142umaczenia. Jak sobie z t\u0105 sytuacj\u0105 poradzi\u0107? Klient musi by\u0107 \u015bwiadomy przeznaczenia tekst\u00f3w i ryzyka wyst\u0105pienia b\u0142\u0119d\u00f3w w t\u0142umaczeniu. Musz\u0105 nast\u0119pnie wybra\u0107 odpowiedni\u0105 metod\u0119 t\u0142umaczenia. Firmy t\u0142umaczeniowe oferuj\u0105 obecnie szeroki zakres us\u0142ug, od t\u0142umaczenia automatycznego \u2013 t\u0142umaczenie przez wybranego przez siebie t\u0142umacza, kt\u00f3ry ma najwi\u0119ksze szanse na przet\u0142umaczenie rodzaju tekstu, po postedycyjne t\u0142umaczenie maszynowe \u2013 t\u0142umacz stara si\u0119 wyeliminowa\u0107 najwi\u0119ksze b\u0142\u0119dy krytyczne w t\u0142umaczenie maszynowe, po t\u0142umaczenie przez profesjonalnego t\u0142umacza, na kt\u00f3rym klient mo\u017ce w pe\u0142ni polega\u0107 i za kt\u00f3re firma t\u0142umaczeniowa ponosi pe\u0142n\u0105 odpowiedzialno\u015b\u0107. I odwrotnie, pierwsze dwa rodzaje t\u0142umaczenia \u2013 t\u0142umaczenie maszynowe i t\u0142umaczenie maszynowe po edycji \u2013 powinny zawiera\u0107 ostrze\u017cenie dla klienta, \u017ce tekst jest generowany przez program komputerowy i mo\u017ce zawiera\u0107 b\u0142\u0119dy. W instytucjach unijnych trwaj\u0105 dyskusje nad wprowadzeniem powszechnie obowi\u0105zuj\u0105cej regulacji, kt\u00f3ra informowa\u0142aby klienta, a tym samym zmniejsza\u0142a ryzyko powa\u017cnych wypadk\u00f3w spowodowanych u\u017cyciem b\u0142\u0119dnych, generowanych komputerowo t\u0142umacze\u0144.<\/p>\n\n\n\n<p>Tak wi\u0119c, pomimo rosn\u0105cej wydajno\u015bci komputer\u00f3w i poprawiaj\u0105cej si\u0119 jako\u015bci t\u0142umaczy automatycznych, rola t\u0142umacza pozostaje niezast\u0105piona.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-wide\"\/>\n\n\n\n\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Artyku\u0142 adresowany jest do wszystkich os\u00f3b korzystaj\u0105cych z us\u0142ug t\u0142umaczeniowych, takich jak T\u0142umacz Google, ale tak\u017ce do t\u0142umaczy i student\u00f3w przek\u0142adu. T\u0142umacze lub, je\u015bli wolisz, aplikacje internetowe generuj\u0105ce t\u0142umaczenia maszynowe, to z pewno\u015bci\u0105 jedna z najbardziej udanych us\u0142ug oferowanych przez firmy technologiczne, takie jak Google, Microsoft, Apple, Amazon i tak dalej. Mo\u017cemy je \u015bmia\u0142o por\u00f3wna\u0107 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3095,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[197,271],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.4 (Yoast SEO v22.8) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? - Localization.NEWS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? Wiadomo\u015bci bran\u017cowe\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy w dobie sztucznej inteligencji i t\u0142umaczy neuronowych?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? Wiadomo\u015bci bran\u017cowe\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-10-29T13:30:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-12-20T12:38:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1152\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"864\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ASAP-translation.com\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ASAP-translation.com\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/\"},\"author\":{\"name\":\"ASAP-translation.com\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed\"},\"headline\":\"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy w dobie sztucznej inteligencji i t\u0142umaczy neuronowych?\",\"datePublished\":\"2021-10-29T13:30:11+00:00\",\"dateModified\":\"2021-12-20T12:38:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/\"},\"wordCount\":1260,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\",\"articleSection\":{\"1\":\"Wiadomo\u015bci bran\u017cowe\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/\",\"name\":\"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? - Localization.NEWS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-10-29T13:30:11+00:00\",\"dateModified\":\"2021-12-20T12:38:00+00:00\",\"description\":\"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? Wiadomo\u015bci bran\u017cowe\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg\",\"width\":1152,\"height\":864,\"caption\":\"Do we need translators?\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy w dobie sztucznej inteligencji i t\u0142umaczy neuronowych?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"description\":\"Translation and Localization news portal\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"Localization.NEWS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed\",\"name\":\"ASAP-translation.com\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg\",\"caption\":\"ASAP-translation.com\"},\"description\":\"ASAP-translation.com has been providing translation and interpreting services for more than 17 years and during that time we have implemented more than 100,000 translation and interpreting projects! We use dynamic quality management, which means that based on analyzes and client requirements, we provide several quality levels of translation from machine translation (MT), up to translation in accordance with the ISO 17100 standard, i.e. with double output control. read more\",\"sameAs\":[\"https:\/\/ASAP-translation.com\"],\"url\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/author\/asap\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? - Localization.NEWS","description":"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? Wiadomo\u015bci bran\u017cowe","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy w dobie sztucznej inteligencji i t\u0142umaczy neuronowych?","og_description":"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? Wiadomo\u015bci bran\u017cowe","og_url":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/","og_site_name":"Localization.NEWS","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/","article_published_time":"2021-10-29T13:30:11+00:00","article_modified_time":"2021-12-20T12:38:00+00:00","og_image":[{"width":1152,"height":864,"url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ASAP-translation.com","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"ASAP-translation.com","Szacowany czas czytania":"4 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/"},"author":{"name":"ASAP-translation.com","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed"},"headline":"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy w dobie sztucznej inteligencji i t\u0142umaczy neuronowych?","datePublished":"2021-10-29T13:30:11+00:00","dateModified":"2021-12-20T12:38:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/"},"wordCount":1260,"publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","articleSection":{"1":"Wiadomo\u015bci bran\u017cowe"},"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/","url":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/","name":"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? - Localization.NEWS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","datePublished":"2021-10-29T13:30:11+00:00","dateModified":"2021-12-20T12:38:00+00:00","description":"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy? Wiadomo\u015bci bran\u017cowe","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#primaryimage","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Do-we-need-translators-1.jpg","width":1152,"height":864,"caption":"Do we need translators?"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/wiadomosci-branzowe\/dlaczego-potrzebujemy-tlumaczy-w-dobie-sztucznej-inteligencji-i-tlumaczy-neuronowych\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/localization.news\/pl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Dlaczego potrzebujemy t\u0142umaczy w dobie sztucznej inteligencji i t\u0142umaczy neuronowych?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#website","url":"https:\/\/localization.news\/pl\/","name":"Localization.NEWS","description":"Translation and Localization news portal","publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/localization.news\/pl\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization","name":"Localization.NEWS","url":"https:\/\/localization.news\/pl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"Localization.NEWS"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/d42ec7fe31cfc35a7577069cd6ed31ed","name":"ASAP-translation.com","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/logo-asap-150x150.jpg","caption":"ASAP-translation.com"},"description":"ASAP-translation.com has been providing translation and interpreting services for more than 17 years and during that time we have implemented more than 100,000 translation and interpreting projects! We use dynamic quality management, which means that based on analyzes and client requirements, we provide several quality levels of translation from machine translation (MT), up to translation in accordance with the ISO 17100 standard, i.e. with double output control. read more","sameAs":["https:\/\/ASAP-translation.com"],"url":"https:\/\/localization.news\/pl\/author\/asap\/"}]}},"views":1476,"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"1970-01-01 00:00:00","action":"","terms":[],"taxonomy":"","browser_timezone_offset":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3681"}],"collection":[{"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3681"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3681\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4268,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3681\/revisions\/4268"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3095"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3681"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3681"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3681"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}