{"id":5338,"date":"2022-11-21T13:03:59","date_gmt":"2022-11-21T13:03:59","guid":{"rendered":"https:\/\/localization.news\/uncategorized\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/"},"modified":"2022-11-21T13:03:59","modified_gmt":"2022-11-21T13:03:59","slug":"jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/","title":{"rendered":"Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"319\" height=\"158\" src=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario.png\" alt=\"Akademia eksportu SARIO - Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami\" class=\"wp-image-5163\" srcset=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario.png 319w, https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-300x149.png 300w\" sizes=\"(max-width: 319px) 100vw, 319px\" \/><figcaption>SARIO Akademia Eksportu<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/localization.news\/machine-translation-disclaimer\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\ud83d\udcacMT \u2013 Machine Translated Text<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dla S\u0142owackiej Agencji Rozwoju Inwestycji i Handlu (SARIO) Pan Jakub Absolon, dyrektor <a href=\"https:\/\/asap-translation.com\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">firmy ASAP-t\u0142umaczenia<\/a>, mia\u0142 okazj\u0119 przygotowa\u0107 webinarium przeznaczone dla przedstawicieli ma\u0142ych i \u015brednich przedsi\u0119biorstw na temat tego, jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami w sferze krajowego projektu Wsparcie internacjonalizacji M\u015aP.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><br>Na webinarium &#8222;Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami&#8221;, kt\u00f3re poprowadzi\u0142 profesjonalny specjalista w tej dziedzinie z ponad 18-letnim do\u015bwiadczeniem, Jakub Absolon, dyrektor naszego biura t\u0142umacze\u0144 ASAP-translation.com s.r.o., a na ko\u0144cu pomaga\u0142a mu kierownik produkcji, Katar\u00edna Absolonov\u00e1. Uczestnicy dowiedzieli si\u0119 wielu informacji dotycz\u0105cych t\u0142umacze\u0144 pisemnych i ustnych, a tak\u017ce na innych webinariach i wyk\u0142adach, o kt\u00f3rych mo\u017cna dowiedzie\u0107 si\u0119 wi\u0119cej na stronie <a href=\"https:\/\/asap-translation.com\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Lokalizacja.NEWS<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p>Osoby, kt\u00f3re wzi\u0119\u0142y udzia\u0142 w webinarium &#8222;Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami&#8221; mog\u0142y dowiedzie\u0107 si\u0119 nie tylko jak prawid\u0142owo zamawia\u0107 <a href=\"https:\/\/asap-translation.com\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">t\u0142umaczenia pisemne i ustne<\/a>, aby uzyska\u0107 najlepszy stosunek ceny do jako\u015bci i jednocze\u015bnie ograniczy\u0107 zagro\u017cenie b\u0142\u0119dnego przekazu informacji, ale r\u00f3wnie\u017c pozna\u0142y wiele dodatkowych informacji przy wyborze firmy z potencjalnymi klientami przydatnych w strategiach komunikacyjnych. Wa\u017cn\u0105 pozycj\u0105 przy ekspansji na rynki zagraniczne s\u0105 koszty us\u0142ug t\u0142umaczeniowych oraz t\u0142umacze\u0144 ustnych. Niezb\u0119dne pozycje kosztowe to nie tylko t\u0142umaczenia i lokalizacja, jak np. koszty wysy\u0142ki, ale to coraz wa\u017cniejsze narz\u0119dzia marketingowe i jeden z czynnik\u00f3w decyduj\u0105cych o wyborze produkt\u00f3w dla klient\u00f3w. B\u0142\u0119dy procesowe cz\u0119sto powstaj\u0105 w wyniku d\u0105\u017cenia do obni\u017cenia koszt\u00f3w t\u0142umaczenia, co w najlepszym przypadku ko\u0144czy si\u0119 rozczarowaniem klienta, a w najgorszym strat\u0105 finansow\u0105, a nawet zagro\u017ceniem zdrowia klienta.<\/p>\n\n\n\n<p>O SARIO &#8211; W ostatnich latach S\u0142owacka Agencja Rozwoju Inwestycji i Handlu (SARIO) znacz\u0105co wzmocni\u0142a dzia\u0142alno\u015b\u0107 edukacyjn\u0105 dla s\u0142owackich firm w zakresie wspierania eksportu poprzez organizacj\u0119 seminari\u00f3w tematycznych. R\u00f3wnie\u017c podczas nadzwyczajnych dzia\u0142a\u0144 COVID19 do portfolio oferowanych us\u0142ug do\u0142\u0105czy\u0142a nowa platforma online &#8211; webinaria.<br>Departament Handlu Zagranicznego, we wsp\u00f3\u0142pracy z wa\u017cnymi go\u015b\u0107mi, reaguje na aktualne trendy i problemy w polityce handlu zagranicznego.<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dla S\u0142owackiej Agencji Rozwoju Inwestycji i Handlu (SARIO) Pan Jakub Absolon, dyrektor firmy ASAP-t\u0142umaczenia, mia\u0142 okazj\u0119 przygotowa\u0107 webinarium przeznaczone dla przedstawicieli ma\u0142ych i \u015brednich przedsi\u0119biorstw na temat tego, jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami w sferze krajowego projektu Wsparcie internacjonalizacji M\u015aP. Na webinarium &#8222;Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami&#8221;, kt\u00f3re poprowadzi\u0142 profesjonalny specjalista w tej dziedzinie z ponad 18-letnim [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5151,"comment_status":"","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[276,277],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v21.4 (Yoast SEO v22.8) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami - Localization.NEWS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Uczestnicy dowiedzieli si\u0119 jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami oraz poznali inne informacje, kt\u00f3re b\u0119d\u0105 przydatne w strategii komunikacji.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Uczestnicy dowiedzieli si\u0119 jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami oraz poznali inne informacje, kt\u00f3re b\u0119d\u0105 przydatne w strategii komunikacji.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Localization.NEWS\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-11-21T13:03:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/1cc04e78d3d7cd8ab93d85918460b43a\"},\"headline\":\"Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami\",\"datePublished\":\"2022-11-21T13:03:59+00:00\",\"dateModified\":\"2022-11-21T13:03:59+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/\"},\"wordCount\":380,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png\",\"articleSection\":[\"Edukacja\",\"Wydarzenia\"],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/\",\"name\":\"Jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami - Localization.NEWS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png\",\"datePublished\":\"2022-11-21T13:03:59+00:00\",\"dateModified\":\"2022-11-21T13:03:59+00:00\",\"description\":\"Uczestnicy dowiedzieli si\u0119 jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami oraz poznali inne informacje, kt\u00f3re b\u0119d\u0105 przydatne w strategii komunikacji.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png\",\"width\":1200,\"height\":630},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"description\":\"Translation and Localization news portal\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization\",\"name\":\"Localization.NEWS\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1280,\"caption\":\"Localization.NEWS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/1cc04e78d3d7cd8ab93d85918460b43a\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/plugins\/wp-user-avatar\/deprecated\/wp-user-avatar\/images\/wpua-96x96.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/localization.news\/wp-content\/plugins\/wp-user-avatar\/deprecated\/wp-user-avatar\/images\/wpua-96x96.png\",\"caption\":\"admin\"},\"description\":\"ASAP-translation is a localization company....\",\"sameAs\":[\"https:\/\/localization.news\"],\"url\":\"https:\/\/localization.news\/pl\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami - Localization.NEWS","description":"Uczestnicy dowiedzieli si\u0119 jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami oraz poznali inne informacje, kt\u00f3re b\u0119d\u0105 przydatne w strategii komunikacji.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami","og_description":"Uczestnicy dowiedzieli si\u0119 jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami oraz poznali inne informacje, kt\u00f3re b\u0119d\u0105 przydatne w strategii komunikacji.","og_url":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/","og_site_name":"Localization.NEWS","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/","article_published_time":"2022-11-21T13:03:59+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png","type":"image\/png"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"admin","Szacowany czas czytania":"2 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/1cc04e78d3d7cd8ab93d85918460b43a"},"headline":"Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami","datePublished":"2022-11-21T13:03:59+00:00","dateModified":"2022-11-21T13:03:59+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/"},"wordCount":380,"publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png","articleSection":["Edukacja","Wydarzenia"],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/","url":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/","name":"Jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami - Localization.NEWS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png","datePublished":"2022-11-21T13:03:59+00:00","dateModified":"2022-11-21T13:03:59+00:00","description":"Uczestnicy dowiedzieli si\u0119 jak zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami oraz poznali inne informacje, kt\u00f3re b\u0119d\u0105 przydatne w strategii komunikacji.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#primaryimage","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/sario-preklady-social.png","width":1200,"height":630},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/edukacja\/jak-prawidlowo-zarzadzac-tlumaczeniami\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/localization.news\/pl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jak prawid\u0142owo zarz\u0105dza\u0107 t\u0142umaczeniami"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#website","url":"https:\/\/localization.news\/pl\/","name":"Localization.NEWS","description":"Translation and Localization news portal","publisher":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/localization.news\/pl\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#organization","name":"Localization.NEWS","url":"https:\/\/localization.news\/pl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/localization_default.jpg","width":1920,"height":1280,"caption":"Localization.NEWS"},"image":{"@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/asaptranslation\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/1cc04e78d3d7cd8ab93d85918460b43a","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/localization.news\/pl\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/plugins\/wp-user-avatar\/deprecated\/wp-user-avatar\/images\/wpua-96x96.png","contentUrl":"https:\/\/localization.news\/wp-content\/plugins\/wp-user-avatar\/deprecated\/wp-user-avatar\/images\/wpua-96x96.png","caption":"admin"},"description":"ASAP-translation is a localization company....","sameAs":["https:\/\/localization.news"],"url":"https:\/\/localization.news\/pl\/author\/admin\/"}]}},"views":1140,"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"1970-01-01 00:00:00","action":"","terms":[],"taxonomy":"","browser_timezone_offset":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5338"}],"collection":[{"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5338"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5338\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5151"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5338"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5338"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/localization.news\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5338"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}