Koncom januára 2023 Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklad zverejnilo predbežné oznámenie, o nadchádzajúcej výzve na predkladanie ponúk na TRAD23.
Čo je TRAD23?
TRAD23 je zmluva o prekladateľských službách z alebo do angličtiny (EN) a z alebo do francúzštiny (FR) v kombinácii s inými úradnými jazykmi EÚ. Existuje 50 jazykových kombinácií a TRAD23 pokryje viac ako 1 milión strán ročne. Objem by sa mohol pokojne strojnásobiť, keďže TRAD23 bude trvať od 1. marca 2024 do 28. februára 2026.
Oficiálne oznámenie o vyhlásení zákazky bolo zverejnené 1. marca 2023 a po jeho zverejnení sa takmer v každom hlavnom meste EÚ konali informačné stretnutia. Dňa 20. apríla 2023 sa bude v Bratislave konať informačné stretnutie. Viac informácií o stretnutiach nájdete tu.
Prekladané dvojice
Z angličtiny do iných jazykov EÚ sa ročne preložia desaťtisíce strán, pričom sa očakáva, že najviac sa preloží preklad z angličtiny do gréčtiny (65 000 strán). Oveľa menej práce sa očakáva pri prekladoch do angličtiny, od maximálne 7 000 strán v prípade španielčiny – angličtiny až po iba 1 000 ročne v prípade prekladu do angličtiny napríklad z lotyštiny, slovinčiny a švédčiny.
Odhaduje sa, že prekladov do francúzštiny z nemčiny alebo taliančiny bude okolo 3000 strán, zatiaľ čo do španielčiny to bude okolo 2000 strán. Francúzština je zdrojovým jazykom pre ostatné neanglické jazykové páry a medzi cieľové jazyky patrí holandčina (2 000 strán), dánčina, nemčina a taliančina (po 1 000 strán).
Prečítajte si viac noviniek z prekladateľského odvetvia tu!