💬MT – La traduzione automatica
Qualche giorno fa, abbiamo lanciato una modalità di test e sviluppo del portale Localization.NEWS, che porterà informazioni dal campo della traduzione e localizzazione da tutto il mondo. Si tratta di un progetto unico che aggrega notizie da diverse regioni e le offre tradotte in più versioni linguistiche. Le informazioni proverranno da diverse aree dell’industria della traduzione come l’istruzione, le notizie del settore, le persone nelle aziende di traduzione, la tecnologia della traduzione e molto altro. Selezioniamo informazioni di interesse per gli “addetti ai lavori” nell’industria della traduzione e della localizzazione, ma anche di interesse per gli acquirenti di servizi di traduzione e i traduttori freelance.
Sostieni i nostri sforzi e condividi i nostri post che ti interessano. Non vediamo l’ora di lavorare con voi!
Esonero dalla responsabilità per la traduzione automatica
Questa traduzione è creata da uno strumento di traduzione automatica completamente automatizzato per darti un’idea di base del contenuto nella lingua che comprendi. Non contiene alcun intervento umano e il fornitore non garantisce la sua accuratezza né si assume la responsabilità per eventuali errori.
Vedi anche l’avviso legale.
In caso di dubbi sull’accuratezza delle informazioni contenute nella versione tradotta del sito web, si prega di consultare la versione ufficiale (bulgaro, croato, ceco, danese, olandese, inglese, estone, finlandese, francese, tedesco, greco, ungherese, irlandese, italiano, lettone, lituano, maltese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese) del testo oppure di utilizzare un servizio di traduzione professionale.