💬MT – La traduzione automatica
Gli studenti della materia Traduzione di qualità, tenuta da Mons. Blanka Jenčíková, PhD. hanno avuto l’opportunità di conoscere le imprese di traduzione e il loro funzionamento quotidiano sull’esempio della nostra azienda ASAP-translation.com. La signora Absolon ha anche spiegato il processo di traduzione dal punto di vista del project manager, cosa che molti studenti troveranno utile nelle loro future carriere. In seguito, la presentazione mirava ad ampliare le conoscenze degli studenti sui diversi tipi di revisione linguistica.
La nostra azienda è spesso coinvolta in vari progetti e conferenze. Per saperne di più, visitate la nostra pagina Localization.NEWS!
Informazioni sulla nostra agenzia di traduzione
La nostra esperienza di oltre quindici anni nella fornitura di traduzioni, interpretariato e altri servizi di comunicazione con l’estero dimostra che sappiamo (altrimenti non avremmo più di 300 clienti attivi), facciamo (traduciamo dal 2003) e diamo risultati (oltre 10.000 progetti di traduzione e interpretariato ogni anno in più di 100 combinazioni linguistiche). Per saperne di più, visitate il nostro sito web ASAP-translation.com!
Informazioni sulla Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Presov
La Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Prešov è stata fondata mezzo secolo fa, in seguito alla trasformazione della Facoltà di Filologia dell’Università dell’Educazione di Bratislava, originariamente situata a Košice e poi trasferita a Prešov, ed è la seconda Facoltà di Lettere e Filosofia più antica della Slovacchia. Nel 1959 ha costituito il nucleo dell’Università Pavol Jozef Šafárik di Košice, in associazione con la Facoltà di Medicina di Košice. La Facoltà di Lettere e Filosofia è rimasta parte dell’Università Pavol Jozef Šafárik fino al 1° gennaio 1997, quando le facoltà con sede a Prešov dell’Università Pavol Jozef Šafárik di Košice hanno fondato l’Università di Prešov a Prešov.
Esonero dalla responsabilità per la traduzione automatica
Questa traduzione è creata da uno strumento di traduzione automatica completamente automatizzato per darti un’idea di base del contenuto nella lingua che comprendi. Non contiene alcun intervento umano e il fornitore non garantisce la sua accuratezza né si assume la responsabilità per eventuali errori.
Vedi anche l’avviso legale.
In caso di dubbi sull’accuratezza delle informazioni contenute nella versione tradotta del sito web, si prega di consultare la versione ufficiale (bulgaro, croato, ceco, danese, olandese, inglese, estone, finlandese, francese, tedesco, greco, ungherese, irlandese, italiano, lettone, lituano, maltese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese) del testo oppure di utilizzare un servizio di traduzione professionale.