Skrót SEO – search engine optimization możemy przetłumaczyć na język słowacki jako optymalizacja stron internetowych dla wyszukiwarek internetowych. Fraza ta często kojarzona jest z najpopularniejszymi wyszukiwarkami, takimi jak Google czy Bing. SEO możemy określić jako optymalizację strony internetowej pod kątem uzyskania jak najlepszych pozycji w wyszukiwaniu niepłatnym. Krótko mówiąc, tłumaczenia SEO mogą przynieść Ci najlepszą pozycję Twojej strony w wyszukiwaniu organicznym.
Znaczenie tłumaczeń SEO
Aby pojawić się na najwyższych pozycjach w wyszukiwaniu organicznym, ważne jest, aby przetłumaczyć stronę na jak najwięcej języków jak to tylko możliwe. Jednym z głównych powodów istnienia wielojęzycznej strony internetowej jest chęć przyciągnięcia międzynarodowych klientów z różnych krajów. Bariery językowe na globalnym rynku nie są już dziś problemem. Tłumaczenia SEO otwierają więc granice dla każdego klienta w krajach całego świata.
Internet jest globalnym węzłem komunikacyjnym. Jeśli strona internetowa jest dostępna tylko w jednym języku, firma traci szansę na wejście na rynki międzynarodowe. SEO to strategia, dzięki której Twoja strona znajdzie się na szczycie wyszukiwarek internetowych. Tłumaczenie SEO tłumaczy treść Twojej strony na inne języki w sposób, który dobrze działa w wyszukiwarkach. Stworzenie wielojęzycznej strony internetowej i optymalizacja przetłumaczonych treści pod kątem SEO oznacza, że produkty będą znajdowane przez każdego i w każdym miejscu na świecie. Tłumaczenie SEO wymaga jednak wykwalifikowanego tłumacza, który zna się również na taktyce SEO. Tłumacz musi przełożyć tekst na „ludzką mowę”, ale także stworzyć stronę, którą algorytmy internetowe będą mogły szybko odnaleźć.
SEO i lokalizacja kampanii reklamowych
Doświadczony tłumacz SEO, którego mamy w ASAP-translation.com, może poprawić wyszukiwalność Twojej strony dzięki dobrej taktyce. Taktyka ta polega na stosowaniu słów kluczowych, nagłówków, wyrażeń, tagów czy skryptów. Tłumacz musi przełożyć słowa kluczowe na nowy język w sposób, który będzie dobrze odzwierciedlony w wyszukiwarkach. Strona może czasem dobrze działać przy wyszukiwaniu w oryginalnym języku. Ale kiedy nazwy są tłumaczone na język docelowy, może stracić zdolność do konsekwentnego rankingu. Dobry tłumacz powinien więc zwrócić uwagę na dokładne tłumaczenie. Nie powinien zapominać o procesie transkreacji, dzięki któremu może uatrakcyjnić Twój slogan w językach obcych. Zespół tłumaczy ASAP-translation.com składa się z profesjonalnych ekspertów i lingwistów, którzy precyzyjnie dobierają słowa kluczowe, tak aby tłumaczenie SEO odzwierciedlało ich możliwości, a tym samym gwarantowało Państwu większy ruch na stronie.
Zastrzeżenie dotyczące tłumaczenia maszynowego
Tłumaczenie to jest generowane przez w pełni zautomatyzowane narzędzie do tłumaczenia maszynowego, aby dać Ci podstawowe pojęcie o treści w języku, który rozumiesz. Nie było żadnej interwencji człowieka, a dostawca nie gwarantuje dokładności danych ani nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy.
Zob. także notę prawną.
W razie jakichkolwiek wątpliwości co do poprawności informacji przedstawionych w przetłumaczonej wersji strony internetowej, należy zapoznać się z oficjalną wersją tekstu(słowacką) lub skorzystać z usług profesjonalnego tłumacza.