Ende Januar 2023 veröffentlichte die Generaldirektion Übersetzung (DGT) der Europäischen Kommission eine Vorabinformation, in der sie eine bevorstehende Ausschreibung für TRAD23 ankündigte.
Was ist TRAD23?
TRAD23 ist ein Vertrag über Übersetzungsdienstleistungen aus dem oder ins Englische (EN) und aus dem oder ins Französische (FR) in Kombination mit anderen EU-Amtssprachen. Es gibt 50 Sprachkombinationen und TRAD23 wird mehr als 1 Mio. Seiten pro Jahr umfassen. Das Volumen könnte sich leicht verdreifachen, da die TRAD23 vom 1. März 2024 bis zum 28. Februar 2026 läuft.
Die offizielle Auftragsbekanntmachung wurde am 1. März 2023 veröffentlicht, und nach der Veröffentlichung fanden in fast allen EU-Hauptstädten Informationsveranstaltungen statt. Am 20. April 2023 findet in Bratislava eine Informationsveranstaltung statt. Weitere Informationen zu den Sitzungen finden Sie hier.
Sprachpaare
Zehntausende von Seiten pro Jahr werden aus dem Englischen in andere EU-Sprachen übersetzt, wobei die Übersetzung aus dem Englischen ins Griechische mit 65.000 Seiten die größte sein dürfte. Für die Übersetzung ins Englische wird deutlich weniger Arbeit erwartet, von maximal 7.000 Seiten für Spanisch-Englisch bis zu nur 1.000 Seiten pro Jahr für die Übersetzung aus dem Englischen, zum Beispiel aus dem Lettischen, Slowenischen und Schwedischen.
Man schätzt, dass eine Übersetzung aus dem Deutschen oder Italienischen ins Französische etwa 3000 Seiten und ins Spanische etwa 2000 Seiten umfassen wird. Französisch ist die Ausgangssprache für andere nicht-englische Sprachenpaare, und zu den Zielsprachen gehören Niederländisch (2.000 Seiten), Dänisch, Deutsch und Italienisch (jeweils 1.000 Seiten).
Lesen Sie hier weitere Neuigkeiten aus der Übersetzungsbranche!