Home » DeepL sta completando un importante round di investimenti
Notizie dell'industria Persone in traduzione Tecnologia

DeepL sta completando un importante round di investimenti

Deepl

💬MT – La traduzione automatica

DeepL Translator, un servizio di traduzione automatica basato su reti neurali artificiali lanciato nell’agosto 2017 e appartenente a DeepL SE, con sede a Colonia, in Germania, ha una valutazione di circa 1 miliardo di dollari.

La società di venture della Silicon Valley, IVP, sta guidando un importante round di investimenti per DeepL. IVP trasforma le aziende emergenti in leader di mercato duraturi. Ad oggi, ha collaborato con oltre 400 aziende tra cui Amplitude, Brex, Coinbase, Crowdstrike, Datadog, Discord, Klarna, Slack, Snap e Twitter.

La Germania non richiede alle aziende di presentare pubblicamente i bilanci completi e per questo motivo è difficile ottenere i dati finanziari di DeepL. Tuttavia, i dati del 2020 mostrano che la società ha generato ricavi inferiori a 40 milioni di euro e ha registrato profitti per 0,14 milioni di euro. Al momento, possiamo dire che l’azienda sta investendo di nuovo in attività.

Il successo di DeepL è dovuto principalmente al tempismo perfetto. Nel 2017 hanno lanciato un traduttore web gratuito e si posizionano regolarmente tra i primi 50 siti web consultati in Svizzera e Germania e tra le prime 200 pagine in altri mercati chiave. Ma se DeepL è sulla strada giusta, lo sono anche i suoi grandi rivali. Ad esempio, Google ha lanciato il suo Translation Hub, un servizio di traduzione automatica su scala aziendale nel 2022 e rappresenta una minaccia elevata per DeepL.

Per saperne di più sull’industria della traduzione, cliccate qui!

La traduzione automatica

Esonero dalla responsabilità per la traduzione automatica
Questa traduzione è creata da uno strumento di traduzione automatica completamente automatizzato per darti un’idea di base del contenuto nella lingua che comprendi. Non contiene alcun intervento umano e il fornitore non garantisce la sua accuratezza né si assume la responsabilità per eventuali errori.
Vedi anche l’avviso legale.

In caso di dubbi sull’accuratezza delle informazioni contenute nella versione tradotta del sito web, si prega di consultare la versione ufficiale (bulgaro, croato, ceco, danese, olandese, inglese, estone, finlandese, francese, tedesco, greco, ungherese, irlandese, italiano, lettone, lituano, maltese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese) del testo oppure di utilizzare un servizio di traduzione professionale.