💬MT – La traduzione automatica
La conferenza Meet Central Europe 2022 si è svolta in ottobre a Samorin, in Slovacchia. Jakub Absolon, direttore della società di traduzione ASAP, ha presentato la gestione dei talenti per i project manager nell’era del lavoro ibrido.
Nella sua presentazione “Talent Management per i Project Manager nell’era del lavoro ibrido”, Absolon approfondisce i vantaggi e gli svantaggi della nuova era del lavoro ibrido post-pandemico e propone soluzioni su come migliorare questo concetto per i dipendenti e per i Project Manager. Ha anche usato la nostra società di traduzione ASAP-translation.com s.r.o. come esempio di come le cose sono cambiate durante e dopo il Covid. Per saperne di più sulla nostra azienda, visitate la pagina Localization.NEWS.
I partecipanti hanno anche appreso le differenze tra l’attrazione e la gestione dei talenti prima dell’era del lavoro ibrido e oggi. Se prima di Covid lo stipendio era il criterio principale che attirava i nuovi talenti, oggi è solo uno dei tanti criteri di attrazione. Il signor Absolon ha anche affermato che oggi il lavoro ibrido è un must e che le persone danno priorità al benessere rispetto al lavoro. Oggi la caccia al talento è più competitiva che mai. Absolon ha affermato che è importante cercare persone uniche, perfette per la vostra azienda, ma non per i vostri concorrenti.
Più avanti nella sua presentazione, il signor Absolon ha spiegato che il modo migliore per proteggere i talenti in un’azienda è semplicemente quello di seguire le fasi della gestione dei talenti. Il primo passo è attrarre e identificare le persone giuste, quindi dare loro l’opportunità di svilupparsi, ascoltarle e mostrare loro rispetto e apprezzamento, nonché creare un buon assetto ibrido del lavoro. Ha inoltre affermato che per trattenere i talenti nel lavoro ibrido è necessaria una buona e chiara politica di lavoro da casa, che dovrebbe essere concordata da tutti i dipendenti.
Come si è adattata la nostra azienda alla nuova era post-covidica?
In occasione dell’MCE, il signor Absolon ha ricordato che la nostra azienda ha dovuto reagire e apportare cambiamenti in diverse aree. Anche se utilizziamo lo stesso ufficio, il suo scopo è cambiato. L’abbiamo reso più adatto al lavoro ibrido. Abbiamo un’ottima esperienza di collaborazione con le università e i loro laureati. All’inizio della pandemia non è stato facile continuare la nostra collaborazione, ma ci siamo adattati con successo al nuovo lavoro ibrido/ a distanza. Anche se non siamo perfetti nello sviluppo, abbiamo già un approccio individuale, risorse online, bonus per il mentoring e molte altre implementazioni.
Esonero dalla responsabilità per la traduzione automatica
Questa traduzione è creata da uno strumento di traduzione automatica completamente automatizzato per darti un’idea di base del contenuto nella lingua che comprendi. Non contiene alcun intervento umano e il fornitore non garantisce la sua accuratezza né si assume la responsabilità per eventuali errori.
Vedi anche l’avviso legale.
In caso di dubbi sull’accuratezza delle informazioni contenute nella versione tradotta del sito web, si prega di consultare la versione ufficiale (bulgaro, croato, ceco, danese, olandese, inglese, estone, finlandese, francese, tedesco, greco, ungherese, irlandese, italiano, lettone, lituano, maltese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese) del testo oppure di utilizzare un servizio di traduzione professionale.