Home » Produkcja i tłumaczenie napisów dla austriackiego klienta z dziedziny turystyki
Studium przypadku

Produkcja i tłumaczenie napisów dla austriackiego klienta z dziedziny turystyki

💬MT – tekst przetłumaczony maszynowo

Dla prywatnej austriackiej firmy działającej w branży turystycznej zrealizowaliśmy transkrypcję, tłumaczenie i włączenie napisów do filmów dostarczonych wcześniej klientowi.

Do poszczególnych filmów włączyliśmy przetłumaczone napisy. Nasza tłumaczka z talentem do pięknej stylizacji przygotowała tłumaczenie niemiecko-słowackie. W ASAP-translation.com zapewniliśmy również jakość poprzez dogłębną korektę, gdzie zadbaliśmy o zachowanie dokładności i poprawności gramatycznej. Jednak, aby zachować odpowiednią jakość, należy znać cel tłumaczenia. To dlatego, że w zależności od niego, inaczej podchodzimy do tekstu. Rozróżniamy różne style, sposoby wyrażania się, słownictwo i długość zdania. Jest to ważne również dlatego, że podejście do tłumaczenia strony internetowej czy katalogu sprzedażowego jest inne niż w przypadku dokumentów reklamowych czy napisów do filmów.

Dogłębna korekta językowa została przeprowadzona przez doświadczonego lingwistę native speakera. Nasi lingwiści zawsze zapewniają wysokiej jakości, a przede wszystkim poprawnie przetłumaczony tekst, z którego zadowolony jest również nasz klient. Następnie przesłaliśmy przetłumaczone napisy klientowi do akceptacji. Po uzyskaniu akceptacji klienta, stopniowo zaczęliśmy dodawać przetłumaczone napisy do filmu. Dostawa obejmowała również czas przetłumaczonych napisów do kilku filmów. Do włączenia słowackich napisów do poszczególnych wyjść audiowizualnych wykorzystaliśmy program do edycji audio i wideo – DaVinci Resolve.


Nasi tłumacze w ASAP-translation.com stworzyli tłumaczenie subt. z niemieckiego na słowacki. W odpowiednim momencie zintegrowali przetłumaczone napisy z wyjściem wideo. Jednak nasz tłumacz zawsze stara się zachować treść tekstu i naturalnie stylizuje tłumaczenie.Efektem tego projektu było kilka wyjść wideo z wbudowanymi słowackimi napisami.

Zastrzeżenie dotyczące tłumaczenia maszynowego


Tłumaczenie to jest generowane przez w pełni zautomatyzowane narzędzie do tłumaczenia maszynowego, aby dać Ci podstawowe pojęcie o treści w języku, który rozumiesz. Nie było żadnej interwencji człowieka, a dostawca nie gwarantuje dokładności danych ani nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy.
Zob. także notę prawną.

W razie jakichkolwiek wątpliwości co do poprawności informacji przedstawionych w przetłumaczonej wersji strony internetowej, należy zapoznać się z oficjalną wersją tekstu(słowacką) lub skorzystać z usług profesjonalnego tłumacza.