On 18.05.2021 került sor számítógépes képzés SDL Trados Studio 2021 . A képzés online zajlott, de ezt már megszokhattuk a koronajárvány idején. A rendezvényen részt vett a ŽOS Trnava két belső fordítója, akik a műszaki dokumentáció német, angol, francia és cseh nyelvű vállalati fordításáért felelősek, a szlovák nyelvvel kombinálva. Az SDL Trados Studio 2021 CAT szoftver sikeres elsajátítása mellett létrehoztuk a fordítási memória megosztását és a terminológiai szótárat. Különösen az egységes vállalati terminológia bevezetése a minőségi és következetes fordítások, és ezáltal a vállalati kommunikáció előfeltétele. A fordító, aki korábban már végzett képzés velünk SDL Trados Studio 2021 , megerősítette, hogy miután néhány hónap után a számítógépes fordítási szoftver (SDL Trados Studio 2021 szoftver ebben az esetben), hogy felismeri a jobb fordítási minőség, valamint a megnövekedett fordítási kapacitás, és így megtakarításokat a társadalom számára.
SDL Trados Studio képzés házon belüli fordítók számára
Gépi fordításra vonatkozó felelősség kizárása
Ez a fordítás teljesen automatizált gépi fordítóeszköz segítségével készült annak érdekében, hogy Ön alapinformációt kapjon a szöveg tartalmáról az Ön által beszélt nyelven. A fordítás emberi beavatkozás nélkül készült, a szolgáltató pedig nem garantálja a fordítás pontosságát, és nem vállal felelősséget az esetleges hibákért. Lásd még a jogi közleményt.
Ha bármilyen kérdése van a weboldal lefordított változatában szereplő információk pontosságával kapcsolatban, kérjük, nézze meg a szöveg hivatalos változatát szlovák, vagy vegyen igénybe szakfordítási szolgáltatást.