Home » Traduzione SEO e sito web per un’agenzia tedesca
Casi studio

Traduzione SEO e sito web per un’agenzia tedesca

💬MT – Testo tradotto automaticamente


Ottimizzazione SEO e traduzione di frasi per un e-shop tedesco con tecniche di manipolazione.

Per l’agenzia che ci ha inviato una richiesta di localizzazione della campagna pubblicitaria, abbiamo tradotto più di 300 frasi che facevano parte del contenuto dell’e-shop con tecnologia di manipolazione.

Traduzione SEO

Nel caso della traduzione tecnica, dobbiamo concentrarci sulla terminologia e sull’accuratezza. I testi che utilizziamo per scopi di marketing devono essere tradotti in modo da preservare il messaggio della pubblicità o dello slogan. Se il cliente ordina una traduzione del suo e-shop, deve tenere conto del fatto che le traduzioni di singole parole potrebbero non essere tradotte alla lettera. Quando si cerca di promuovere il proprio prodotto a livello globale, non si tratta di trasmettere il messaggio allo stesso modo a tutti i mercati. Quando traduciamo o localizziamo campagne pubblicitarie, utilizziamo tecniche come la transcreazione (traduzione creativa) o l’adattamento dei contenuti pubblicitari. Queste tecniche si utilizzano soprattutto se il cliente decide di espandersi in un mercato estero. È necessario un traduttore esperto, specializzato in traduzioni creative di testi di marketing.

Cliente

Abbiamo realizzato l’intera traduzione dell’e-shop dal tedesco al ceco. Durante la traduzione abbiamo prestato attenzione anche ai principi del SEO, ovvero dell’ottimizzazione per i motori di ricerca. Si tratta di un insieme di tecniche che migliorano il traffico del sito dai risultati di ricerca organici nei motori di ricerca su Internet. Per verificare l’efficacia della ricerca su Internet in Repubblica Ceca, abbiamo utilizzato due diverse applicazioni. In particolare Neilpatel Ubersuggest e Google Keyword Planner. Se durante la revisione ci siamo imbattuti in una parola che le applicazioni hanno valutato come inefficace, il nostro traduttore esperto ha cercato un altro sinonimo adatto che non cambiasse il significato del contenuto del testo tradotto.


Il risultato del progetto è un sito web tradotto dal tedesco al ceco con un’elevata qualità SEO. Di conseguenza, la pagina dovrebbe apparire nelle prime posizioni dei motori di ricerca anche senza annunci a pagamento.
Quindi, se avete intenzione di superare i confini del Paese in cui operate, scegliete un traduttore esperto con cui noi di ASAP-translation.com garantiamo la qualità dei contenuti tradotti. Comunicare con il cliente è molto importante per noi. Ci assicuriamo sempre di rendere i nostri clienti soddisfatti del nostro lavoro.

Disclaimer sulla traduzione automatica
Questa traduzione è generata da uno strumento di traduzione automatica completamente automatizzato per darti un’idea di base del contenuto in una lingua che capisci. Non c’è stato alcun intervento umano, e il fornitore non garantisce la precisione né accetta la responsabilità per eventuali errori.
Vedi anche l’avviso legale.

In caso di dubbi sull’esattezza delle informazioni presentate nella versione tradotta del sito web, si prega di fare riferimento alla versione ufficiale(slovacca) del testo o di utilizzare servizi di traduzione professionali.